YOMI読みの道

例文

だったらを含む例文一覧

だったらを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 14全4,959件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件だったら
前の25件14 / 199次の25件
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

あれはくだらない冗談だった。

英語の訳

  • It was a stupid joke.
出典: Tatoeba文番号 3480993
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

君に知られたくなかったんだ。

英語の訳

  • I didn't want you to know.
出典: Tatoeba文番号 3462197
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

知ってたらよかったんだけど。

英語の訳

  • I wish I'd known.
出典: Tatoeba文番号 3366905
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

この文、トムだったらどう訳す?

英語の訳

  • How would you translate this sentence, Tom?
出典: Tatoeba文番号 3261362
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムの長靴は泥だらけだった。

英語の訳

  • Tom's boots were muddy.
出典: Tatoeba文番号 2951728
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

トムはメアリーが嫌いだった。

英語の訳

  • Tom hated Mary.
  • Tom disliked Mary.
出典: Tatoeba文番号 2394725
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

まだトムと一緒に働いているの?

英語の訳

  • Are you still working with Tom?
出典: Tatoeba文番号 2121404
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

今郵便局から戻ったところだ。

英語の訳

  • I have just returned from the post office.
  • I've just returned from the post office.
出典: Tatoeba文番号 1714991
TatoebamarshmallowcatCC BY 2.0 FR

彼はそれを知らなかったんだ。

英語の訳

  • He didn't know that.
出典: Tatoeba文番号 1485381
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は熱で体が火照っていた。

英語の訳

  • She was burning with fever.
出典: Tatoeba文番号 1102950
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼は本棚から本を1冊取った。

英語の訳

  • He took a book from the bookshelf.
出典: Tatoeba文番号 1005840
TatoebaParallaxCC BY 2.0 FR

明るかったら、読んだだろう。

英語の訳

  • If it had been light, I'd have read it.
出典: Tatoeba文番号 433762
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたと言い争ってもむだだ。

英語の訳

  • It is no good arguing with you.
出典: Tatoeba文番号 233845
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの時は素面だったのですか。

英語の訳

  • Were you sober at that time?
出典: Tatoeba文番号 230937
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

うちの庭は雑草だらけだった。

英語の訳

  • Our garden was full of weeds.
出典: Tatoeba文番号 228168
TatoebaCC BY 2.0 FR

その日は朝から雨模様だった。

英語の訳

  • That day it had looked like rain since morning.
出典: Tatoeba文番号 207331
TatoebaCC BY 2.0 FR

だから私はその本をしまった。

英語の訳

  • So I put the book away.
出典: Tatoeba文番号 203821
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

だんだん暗くなってきていた。

英語の訳

  • It was getting dark.
出典: Tatoeba文番号 203066
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ドアは閉じられたままだった。

英語の訳

  • The door remained closed.
出典: Tatoeba文番号 201832
TatoebaCC BY 2.0 FR

とても素晴らしい光景だった。

英語の訳

  • It was a beautiful sight.
出典: Tatoeba文番号 200581
TatoebaCC BY 2.0 FR

もし暇だったら手伝えるのに。

英語の訳

  • If I were free, I could help you.
出典: Tatoeba文番号 193749
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は火に当たって体を暖めた。

英語の訳

  • I warmed myself at the fire.
出典: Tatoeba文番号 186750
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

学校から帰ってきたところだ。

英語の訳

  • I have just come back from school.
  • I just got back from school.
出典: Tatoeba文番号 184502
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

危機をどうやら脱したようだ。

英語の訳

  • We seem to have escaped from danger.
出典: Tatoeba文番号 183587
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

今週はずっと働きづめだった。

英語の訳

  • I've been on the go all this week.
出典: Tatoeba文番号 172379