YOMI読みの道

例文

だっけを含む例文一覧

だっけを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 19全5,325件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件だっけ
前の25件19 / 213次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ワインを一杯いただけますか。

英語の訳

  • I'd like to have a glass of wine.
  • Could I have a glass of wine?
  • I'd like a glass of wine.
出典: Tatoeba文番号 1164927
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

お医者さんごっこだけしたの。

英語の訳

  • We just played doctor.
出典: Tatoeba文番号 1147432
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

「戻ってこい」と彼は叫んだ。

英語の訳

  • "Come back!" he shouted.
出典: Tatoeba文番号 236143
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

アンは6月に結婚するそうだ。

英語の訳

  • It is said that Anne will get married in June.
出典: Tatoeba文番号 229508
TatoebaCC BY 2.0 FR

いるだけ持っていらっしゃい。

英語の訳

  • Please take with you as much as you need.
出典: Tatoeba文番号 228452
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

うちの庭は雑草だらけだった。

英語の訳

  • Our garden was full of weeds.
出典: Tatoeba文番号 228168
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

コーヒーをもっと頂けますか。

英語の訳

  • Please give me some more coffee.
  • May I have some more coffee?
  • Can I have more coffee?
出典: Tatoeba文番号 224872
TatoebaCC BY 2.0 FR

この種の犬は日本だけにいる。

英語の訳

  • This kind of dog exists only in Japan.
出典: Tatoeba文番号 221288
TatoebaCC BY 2.0 FR

この発見は歴史に残るだろう。

英語の訳

  • This discovery will be recorded in history.
出典: Tatoeba文番号 220168
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

これを受付にお出しください。

英語の訳

  • Please hand this in at the front desk.
出典: Tatoeba文番号 217638
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ずっと暑くて湿気が多いんだ。

英語の訳

  • It's been hot and humid.
出典: Tatoeba文番号 214654
TatoebaCC BY 2.0 FR

その組織の大欠陥を見つけた。

英語の訳

  • We detected a great fault in the system.
出典: Tatoeba文番号 208379
TatoebaCC BY 2.0 FR

その日は結局、雨降りだった。

英語の訳

  • The day turned out wet.
出典: Tatoeba文番号 207337
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

その発見は全くの偶然だった。

英語の訳

  • That discovery was quite accidental.
出典: Tatoeba文番号 207188
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その問題は解けなかったでしょ?

英語の訳

  • You couldn't solve the problem, could you?
出典: Tatoeba文番号 206438
TatoebaCC BY 2.0 FR

それで私の髪の毛は逆立った。

英語の訳

  • It made my hair stand on end.
出典: Tatoeba文番号 205730
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

ただ霧だけしか見えなかった。

英語の訳

  • I could see nothing but fog.
出典: Tatoeba文番号 203606
TatoebaCC BY 2.0 FR

ちょっと会いたいのだけれど。

英語の訳

  • I want to see you for a moment.
出典: Tatoeba文番号 202798
TatoebaCC BY 2.0 FR

どこへ行っても景色は同じだ。

英語の訳

  • Everywhere you go, you will find the same scenery.
出典: Tatoeba文番号 200880
TatoebaCC BY 2.0 FR

とても素晴らしい光景だった。

英語の訳

  • It was a beautiful sight.
出典: Tatoeba文番号 200581
TatoebaCC BY 2.0 FR

ビルは結局医大に行くそうだ。

英語の訳

  • It looks like Bill will go to medical school after all.
出典: Tatoeba文番号 197328
TatoebaCC BY 2.0 FR

まだ有罪になった訳ではない。

英語の訳

  • He hasn't been proven guilty yet.
出典: Tatoeba文番号 195387
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

よく見張ってなければだめよ。

英語の訳

  • You must keep your eyes open.
出典: Tatoeba文番号 192783
TatoebaCC BY 2.0 FR

噂は結局は真実だと分かった。

英語の訳

  • The rumor turned out to be true.
出典: Tatoeba文番号 189490
TatoebaCC BY 2.0 FR

君が秘密を守ったのは賢明だ。

英語の訳

  • You did well to keep the secret.
出典: Tatoeba文番号 178883