使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
だっけを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
ワインを一杯いただけますか。
英語の訳
お医者さんごっこだけしたの。
英語の訳
「戻ってこい」と彼は叫んだ。
英語の訳
アンは6月に結婚するそうだ。
英語の訳
いるだけ持っていらっしゃい。
英語の訳
うちの庭は雑草だらけだった。
英語の訳
コーヒーをもっと頂けますか。
英語の訳
この種の犬は日本だけにいる。
英語の訳
この発見は歴史に残るだろう。
英語の訳
これを受付にお出しください。
英語の訳
ずっと暑くて湿気が多いんだ。
英語の訳
その組織の大欠陥を見つけた。
英語の訳
その日は結局、雨降りだった。
英語の訳
その発見は全くの偶然だった。
英語の訳
その問題は解けなかったでしょ?
英語の訳
それで私の髪の毛は逆立った。
英語の訳
ただ霧だけしか見えなかった。
英語の訳
ちょっと会いたいのだけれど。
英語の訳
どこへ行っても景色は同じだ。
英語の訳
とても素晴らしい光景だった。
英語の訳
ビルは結局医大に行くそうだ。
英語の訳
まだ有罪になった訳ではない。
英語の訳
よく見張ってなければだめよ。
英語の訳
噂は結局は真実だと分かった。
英語の訳
君が秘密を守ったのは賢明だ。
英語の訳