YOMI読みの道

例文

だけどを含む例文一覧

だけどを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 14全2,700件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件だけど
前の25件14 / 108次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

盗難の届をだしたいのですけど。

英語の訳

  • I'd like to report a theft.
  • I would like to report a theft.
出典: Tatoeba文番号 124132
TatoebaCC BY 2.0 FR

内緒だけれど彼女は病気だった。

英語の訳

  • Between us, she was ill.
出典: Tatoeba文番号 123230
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は彼に窓を開けるよう頼んだ。

英語の訳

  • I asked him to open the window.
出典: Tatoeba文番号 118548
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は子供の健康が心配だった。

英語の訳

  • She was anxious about her children's health.
出典: Tatoeba文番号 89731
TatoebaCC BY 2.0 FR

必ずその光景に感動するだろう。

英語の訳

  • You will never fail to be moved by the sight.
出典: Tatoeba文番号 85480
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

子供の頃から冒険が好きだった。

英語の訳

  • I have been fond of adventure since I was a child.
出典: Tatoeba文番号 81878
TatoebaCC BY 2.0 FR

問題は子供の引き取り権だった。

英語の訳

  • But custody of the children was a problem.
出典: Tatoeba文番号 79828
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

一晩泊めてもらいたいんだけど。

英語の訳

  • I'd like to stay for one night.
出典: Tatoeba文番号 5064
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

調子が悪かったけど、もう大丈夫。

英語の訳

  • I was sick, but I'm fine now.
出典: Tatoeba文番号 13894352
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あいつは貧乏だけど、正直者だよ。

英語の訳

  • He is poor but honest.
  • That guy's poor, but he's honest.
出典: Tatoeba文番号 12829767
TatoebaurroCC BY 2.0 FR

あなたぁ〜!タオルが必要なんだけど!

英語の訳

  • Honey! I need a towel!
  • Hey, you! I need a towel!
出典: Tatoeba文番号 12776451
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

鍵を捜してるんだけど、見なかった?

英語の訳

  • I'm looking for my keys. Have you seen them?
出典: Tatoeba文番号 12667216
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

レジにお金が入ってないんだけど。

英語の訳

  • There's no money in the cash register.
出典: Tatoeba文番号 12461962
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

生まれは大阪だけど、東京育ちよ。

英語の訳

  • I was born in Osaka, but I grew up in Tokyo.
出典: Tatoeba文番号 12410805
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

これが一番いい方法だと思うけど。

英語の訳

  • I think this is the best way to do it.
  • I think this is the best way.
出典: Tatoeba文番号 12057887
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ガス欠で、どこにも行けないんだ。

英語の訳

  • I can't drive anywhere because my car's out of gas.
出典: Tatoeba文番号 12037814
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

若い頃は、川で泳げたんだけどね。

英語の訳

  • When I was young, we could swim in the river.
出典: Tatoeba文番号 12022228
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

お金があったら、あげるんだけど。

英語の訳

  • If I had money, I'd give it to you.
  • If I had the money, I'd give it to you.
出典: Tatoeba文番号 11998684
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ちょうど雨も止んだし、行けるね。

英語の訳

  • The rain has just stopped. We can go.
出典: Tatoeba文番号 11924395
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

夏の間は問題なかったんだけどね。

英語の訳

  • It wasn't a problem during summer.
出典: Tatoeba文番号 11910180
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

5年日本語を勉強したんだけどね。

英語の訳

  • I studied Japanese for five years.
出典: Tatoeba文番号 11795477
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

一度だけ、天使を見たことがある。

英語の訳

  • I've seen an angel once.
  • I've only seen an angel once.
出典: Tatoeba文番号 11588999
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

興味ないって、言ったんだけどね。

英語の訳

  • I told him I'm not interested.
  • I told her I'm not interested.
  • I told him I wasn't interested.
出典: Tatoeba文番号 11529678
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

まだ、返事もらってないんだけど。

英語の訳

  • I haven't received a reply yet.
  • I haven't gotten a reply yet.
  • I've received no reply from you yet.
出典: Tatoeba文番号 11163388
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ダメだ、何度やっても同じ結果だ。

英語の訳

  • It's no use. I get the same result every time.
出典: Tatoeba文番号 11003493