YOMI読みの道

例文

だけどもを含む例文一覧

だけどもを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 13全1,184件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件だけども
前の25件13 / 48次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

僕のフランス語って結構いいと思うんだけどな。

英語の訳

  • I think that my French is pretty good.
  • I think my French is pretty good.
出典: Tatoeba文番号 9696216
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

それでもいいんだけど、こういうのはどうかしら?

英語の訳

  • That's good, but how about this?
  • That's fine, but what about this?
  • That's fine, but how about this one?
出典: Tatoeba文番号 9453581
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

それ安かったんだけど、食べれたもんじゃない。

英語の訳

  • The food was cheap, but inedible.
  • That was cheap, but I couldn't eat it.
出典: Tatoeba文番号 9257495
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

これ、フランス語へ訳してもらいたいんだけど。

英語の訳

  • I'd like you to translate this into French.
出典: Tatoeba文番号 8983552
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムには助けが必要なんだと思ってたんだけど。

英語の訳

  • I thought Tom needed help.
出典: Tatoeba文番号 8976152
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは外交的だけど、メアリーはそうでもない。

英語の訳

  • Tom is diplomatic, but Mary isn't.
出典: Tatoeba文番号 8635192
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは外向的だけど、メアリーはそうでもない。

英語の訳

  • Tom is extroverted, but Mary isn't.
出典: Tatoeba文番号 8634711
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

どんな仕事でも、あいつに任せておけば安心だ。

英語の訳

  • You can trust him with any job.
出典: Tatoeba文番号 3598478
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

森に行ったら、子供くい鬼に気をつけてください!

英語の訳

  • If you go into the forest, please be careful of child-eating demons!
出典: Tatoeba文番号 1746896
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

森に行くなら、子供くい鬼に気をつけてください!

英語の訳

  • If you go into the forest, watch out for the ogres who eat children!
出典: Tatoeba文番号 1136174
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたは健康のためにもっと運動をするべきだ。

英語の訳

  • You should take more exercise for the sake of your health.
出典: Tatoeba文番号 232095
TatoebaCC BY 2.0 FR

このバッグ、機内持ちこみOKなはずなんだけど。

英語の訳

  • You should be able to carry that bag on.
出典: Tatoeba文番号 223333
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

このピアノを弾いてもいいけど、夜はだめだよ。

英語の訳

  • You can play this piano, but not at night.
出典: Tatoeba文番号 223293
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

この番号にもう一度かけてみていただけますか。

英語の訳

  • Can you try this number again?
  • Could you please try calling this number again?
出典: Tatoeba文番号 220155
TatoebaCC BY 2.0 FR

ターナーは同時代の画家の中でも傑出している。

英語の訳

  • Turner stands out among the painters of his time.
出典: Tatoeba文番号 204005
TatoebaCC BY 2.0 FR

マイヤーとその同僚の研究は特異なものだった。

英語の訳

  • The study by Meyer and his colleagues was unusual.
出典: Tatoeba文番号 195703
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

残念だけれども、このプロジェクトには反対だ。

英語の訳

  • I'm afraid I have to disagree with you about this project.
  • I'm sorry, but I am opposed to this project.
  • I'm sorry, but I am against this project.
出典: Tatoeba文番号 169268
TatoebaCC BY 2.0 FR

私がどうしても手助けをしないので彼は怒った。

英語の訳

  • He was angry because I wouldn't give him any help.
出典: Tatoeba文番号 167947
TatoebaCC BY 2.0 FR

私どもはこの問題を解決したいと考えています。

英語の訳

  • We want to clear up this problem.
出典: Tatoeba文番号 164900
TatoebaCC BY 2.0 FR

聴聞会は報道関係者を閉め出して行われました。

英語の訳

  • The hearing were made off-limits to the press.
出典: Tatoeba文番号 126040
TatoebaCC BY 2.0 FR

適切な食事と運動はともに健康にとって重要だ。

英語の訳

  • Proper diet and exercise are both important for health.
出典: Tatoeba文番号 125287
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はどのようにしてその大問題を解決したのか。

英語の訳

  • How did he work out the big problem?
出典: Tatoeba文番号 111499
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は若いけれども、決して時間を無駄にしない。

英語の訳

  • Though he is young, he never wastes time.
出典: Tatoeba文番号 104598
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らの言いわけはどれも似たりよったりだった。

英語の訳

  • Their excuses were all alike.
出典: Tatoeba文番号 98506
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らはその問題を解決するために大変努力した。

英語の訳

  • They made a great effort to settle the problem.
出典: Tatoeba文番号 97843