YOMI読みの道

例文

たんとを含む例文一覧

たんとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 73全28,713件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件たんと
前の25件73 / 1149次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

捕らぬ狸の皮算用をするな。

英語の訳

  • Don't count your chickens before they are hatched.
  • Don't count your chickens before they hatch.
  • Do not count your chickens before they are hatched.
出典: Tatoeba文番号 148683
TatoebaCC BY 2.0 FR

首相の答弁は玉虫色だった。

英語の訳

  • The prime minister's answer was equivocal.
出典: Tatoeba文番号 148418
TatoebaCC BY 2.0 FR

受け取ったらご連絡下さい。

英語の訳

  • Please let me know when you receive them.
出典: Tatoeba文番号 148375
TatoebaCC BY 2.0 FR

従業員は全員昇給を求めた。

英語の訳

  • The employee asked for the all the members rise in pay.
出典: Tatoeba文番号 148010
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

女の子はわっと泣き出した。

英語の訳

  • The girl broke into tears.
出典: Tatoeba文番号 147333
TatoebaCC BY 2.0 FR

傷ついた鳥が地面に落ちた。

英語の訳

  • The injured bird fell to the ground.
出典: Tatoeba文番号 147212
TatoebaCC BY 2.0 FR

将軍は私たちと握手をした。

英語の訳

  • The general shook hands with us.
出典: Tatoeba文番号 147097
TatoebaCC BY 2.0 FR

少し嫉妬深く感じたと思う。

英語の訳

  • I suppose I felt a little jealous.
出典: Tatoeba文番号 146806
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

少し歩くと博物館に着いた。

英語の訳

  • A short walk brought me to the museum.
出典: Tatoeba文番号 146776
TatoebaCC BY 2.0 FR

少年はかごから鳥を放した。

英語の訳

  • The boy released a bird from the cage.
出典: Tatoeba文番号 146590
TatoebaCC BY 2.0 FR

少年は奴隷として売られた。

英語の訳

  • The boy was sold into slavery.
出典: Tatoeba文番号 146530
TatoebaCC BY 2.0 FR

常にお父さんに従いなさい。

英語の訳

  • Always obey your father.
出典: Tatoeba文番号 146084
TatoebaCC BY 2.0 FR

新しい考えが一つ浮かんだ。

英語の訳

  • A new idea came to me.
出典: Tatoeba文番号 145415
TatoebaCC BY 2.0 FR

新しい大統領は評判がよい。

英語の訳

  • The new President is well spoken of.
出典: Tatoeba文番号 145356
TatoebaCC BY 2.0 FR

新しい本に取り組んでいる。

英語の訳

  • I am working on my new book.
出典: Tatoeba文番号 145324
TatoebaCC BY 2.0 FR

新制度は成功だと分かった。

英語の訳

  • The new system proved a success.
出典: Tatoeba文番号 145254
TatoebaCC BY 2.0 FR

新年会はとても楽しかった。

英語の訳

  • We had a very good time at a New Year's party.
出典: Tatoeba文番号 145191
TatoebaCC BY 2.0 FR

新来者が1等賞をさらった。

英語の訳

  • The newcomer carried off the first prize.
出典: Tatoeba文番号 145098
TatoebaCC BY 2.0 FR

親類も足が遠のきはじめた。

英語の訳

  • His relatives began to keep away from him.
出典: Tatoeba文番号 144773
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

人質は無事全員解放された。

英語の訳

  • All the hostages were released unharmed.
出典: Tatoeba文番号 144194
TatoebaCC BY 2.0 FR

人類はついに月に到着した。

英語の訳

  • Man reached the moon at last.
出典: Tatoeba文番号 143917
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

数羽の鳥が空を飛んでいた。

英語の訳

  • Several birds were flying in the air.
出典: Tatoeba文番号 143585
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

数学の問題は解けましたか。

英語の訳

  • Did you work out the math problem?
出典: Tatoeba文番号 143561
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

数人の人が畑で働いている。

英語の訳

  • Some people are working in the fields.
出典: Tatoeba文番号 143522
TatoebaCC BY 2.0 FR

生徒たちは教師に反抗した。

英語の訳

  • The pupils disobeyed their teacher.
  • The students disobeyed their teacher.
出典: Tatoeba文番号 142753