YOMI読みの道

例文

たんとを含む例文一覧

たんとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 68全28,713件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件たんと
前の25件68 / 1149次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

後で私に電話をして下さい。

英語の訳

  • Please call me up later.
出典: Tatoeba文番号 174342
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

後で私に連絡してください。

英語の訳

  • Please contact me later.
出典: Tatoeba文番号 174341
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

公園にたくさんの人がいた。

英語の訳

  • There were a crowd of people in the park.
出典: Tatoeba文番号 174055
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

公園は人でいっぱいだった。

英語の訳

  • The park was full of people.
出典: Tatoeba文番号 174022
TatoebaCC BY 2.0 FR

公然と悪態をつかないでよ。

英語の訳

  • Don't swear in public.
出典: Tatoeba文番号 173991
TatoebaCC BY 2.0 FR

幸運にも私は1等賞を得た。

英語の訳

  • Luckily, I won first prize.
出典: Tatoeba文番号 173677
TatoebaCC BY 2.0 FR

広場には数百人の人がいた。

英語の訳

  • There were several hundred people in the plaza.
出典: Tatoeba文番号 173617
TatoebaCC BY 2.0 FR

国内は防衛問題で沸騰した。

英語の訳

  • The country seethed over the issue of national defense.
出典: Tatoeba文番号 173038
TatoebaCC BY 2.0 FR

今日はりんごが特売だった。

英語の訳

  • Apples were on sale today.
出典: Tatoeba文番号 171714
TatoebaCC BY 2.0 FR

今日は随分と楽しそうだね。

英語の訳

  • You look very happy today, don't you?
出典: Tatoeba文番号 171569
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

今年はりんごが豊作だった。

英語の訳

  • There has been a good apple harvest this year.
出典: Tatoeba文番号 171334
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今晩外出したいと思わない。

英語の訳

  • I don't feel like going out tonight.
出典: Tatoeba文番号 171214
TatoebaCC BY 2.0 FR

最近私は彼と会っていない。

英語の訳

  • I haven't seen much of him recently.
出典: Tatoeba文番号 170631
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

済んだことはしかたがない。

英語の訳

  • What is done cannot be undone.
出典: Tatoeba文番号 170301
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

昨日は仕事がなかったんだ。

英語の訳

  • I was free from work yesterday.
  • I had no work yesterday.
出典: Tatoeba文番号 169879
TatoebaCC BY 2.0 FR

昨日私は彼と電話で話した。

英語の訳

  • I talked with him over the telephone yesterday.
出典: Tatoeba文番号 169875
TatoebaCC BY 2.0 FR

昨年は災害が頻々とあった。

英語の訳

  • Last year, we had frequent disasters.
出典: Tatoeba文番号 169783
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

仕事が一段落したら行くよ。

英語の訳

  • When I am finished with what I am doing, I will come.
  • When I'm finished with what I'm doing, I'll come.
出典: Tatoeba文番号 169189
TatoebaCC BY 2.0 FR

仕事は彼の全精力を奪った。

英語の訳

  • His work absorbed all his energies.
出典: Tatoeba文番号 169089
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

仕事を終えたら電話します。

英語の訳

  • When I get through with my work, I'll call you.
出典: Tatoeba文番号 169048
TatoebaCC BY 2.0 FR

子供たちはとても楽しんだ。

英語の訳

  • The children were much amused.
出典: Tatoeba文番号 168756
TatoebaCC BY 2.0 FR

子供の体温は大人より高い。

英語の訳

  • A child has a higher temperature than an adult does.
出典: Tatoeba文番号 168599
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私がちゃんとやりますから。

英語の訳

  • I'll see to it.
  • I'll do it.
  • I will do it.
出典: Tatoeba文番号 167956
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちはその音で興奮した。

英語の訳

  • We were excited by the sounds.
出典: Tatoeba文番号 166435
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは活発な討論をした。

英語の訳

  • We had a very vigorous debate.
出典: Tatoeba文番号 165966