使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
たんとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
楽にその問題が解けた。
英語の訳
勘定は経費で落とした。
英語の訳
簡単に見つかると思う。
英語の訳
期待通り晴天となった。
英語の訳
客は三々五々到着した。
英語の訳
宮殿には高い塔がある。
英語の訳
去年は物価が急騰した。
英語の訳
空と山の対比が鮮烈だ。
英語の訳
話したい事があるんだ。
英語の訳
軍が政府を乗っ取った。
英語の訳
警官はその男をつけた。
英語の訳
警官は止まれと言った。
英語の訳
後でお電話いたします。
英語の訳
豪華客船が港に入った。
英語の訳
今の仕事やめたいんだ。
英語の訳
今日は本当に疲れたよ。
英語の訳
今年は天候不順だった。
英語の訳
魂の吐息を感じ始めた。
英語の訳
最近、太ってきました。
英語の訳
仕事は大変面白いです。
英語の訳
仕事をほとんど終えた。
英語の訳
支配人は戸口に立った。
英語の訳
私がちゃんとやるから。
英語の訳
空飛ぶ円盤だと思った。
英語の訳
私と並んで歩きなさい。
英語の訳