10代の若者達は今日の厳しい現実に適応しなければならない。
英語の訳
- Teenagers must adapt to today's harsh realities.
その著名な哲学者に敬意を表して、巨大な石碑が建てられた。
英語の訳
- An immense monument was erected in honor of the eminent philosopher.
トムは決して頭が悪いわけではない。単なる怠け者なだけだ。
英語の訳
- Tom is by no means unintelligent. He is just lazy.
現在私どもは、カスタマーサービスの経験者を探しています。
英語の訳
- We are currently looking for individuals who have experience in customer service.
預言者は何世紀もの間、この世の終わりを予言し続けてきた。
英語の訳
- Prophets have been forecasting the end of the world for centuries.
その高潔な愛国者に敬意を表して、巨大な記念碑が建てられた。
英語の訳
- An immense monument was erected in honor of the noble patriot.
彼は、19世紀において重要と思われる科学者について研究した。
英語の訳
- He studied the scientists considered to be the most significant of the 19th century.
彼女は記者に突きつけられた唐突な質問に当惑した様子だった。
英語の訳
- She looked puzzled at the abrupt question posed by a reporter.
経営者側は労働者側にボーナスを出すと言って譲歩しようとした。
英語の訳
- Management tried to appease labor by offering them a bonus.
私の最初の務めは資格のない志願者をふるいにかけることだった。
英語の訳
- My first task was to screen out unqualified applicants.
私はこのポストのもっとも想定できうる候補者では決してなかった。
英語の訳
- I was never the likeliest candidate for this office.
私はこの女性労働者達の健康について心配しないわけにはいけない。
英語の訳
- I cannot but feel anxious about the health of these women workers.
私は、言語学習者向け翻訳付き例文コーパス『Tatoeba』で活動しています。
英語の訳
- I contribute to Tatoeba, a corpus of example sentences with translations for language learners.
私たちの中で1人としてあなたを助けたいと思わない者はありません。
英語の訳
- There is not one of us who does not want to help you.
医者は私に健康のために何か運動をしたほうがいいですよと言いました。
英語の訳
- The doctor advised me to take up some sport to stay in shape.
警察のお尋ね者であることを彼女が知っていた男が、突然裏口に現れた。
英語の訳
- The man who she knew was wanted by the police suddenly appeared at the back door.
テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
英語の訳
- Television shows violence, which influences, above all, younger people.
真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。
英語の訳
- It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet.
A型血友病の小児患者を対象とした国際的な研究が2本行われている最中だ。
英語の訳
- Two global studies in children with hemophilia A are ongoing.
「日本人の7割が忍者だって聞いたんだけどほんと?」「それどこで聞いたの?」
英語の訳
- "I heard that 70% of Japanese are ninjas. Is it true?" "Where did you hear that from?"
経営陣がどうしてスト参加者の要求にあんなに簡単に屈したのか分からない。
英語の訳
- I don't know why the management submitted to the striker's demands so easily.
警察はその事故がどんなふうに起きたのかを、その目撃者に詳しく話させた。
英語の訳
- The police made the witness explain in detail how the accident had happened.
- The police had the witness explain in detail how the accident had happened.
私の友人には2人の研究者がいる。一人は言語学者で、もう一人は化学者だ。
英語の訳
- Two of my friends are researchers; one is a linguist, the other a chemist.
人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。
英語の訳
- The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.
その場に居合わせた者は皆、かすかな後光に照らされる学部長に視線を向けた。
英語の訳
- Now, all heads turn toward the dean, who sits surrounded by a faint halo of light.