YOMI読みの道

例文

たろうを含む例文一覧

たろうを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 8全6,919件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件たろう
前の25件8 / 277次の25件
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

老人は今朝亡くなった。

英語の訳

  • The old man passed away this morning.
出典: Tatoeba文番号 77275
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

老人は杖をついていた。

英語の訳

  • The old man walked with a stick.
出典: Tatoeba文番号 77270
TatoebaTYCC BY 2.0 FR

老人は息を引きとった。

英語の訳

  • The old man breathed his last.
  • The old person breathed his last breath.
出典: Tatoeba文番号 77268
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

老人をいたわりなさい。

英語の訳

  • Be kind to old people.
出典: Tatoeba文番号 77263
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

どうしてみんな驚いてたの?

英語の訳

  • Why was everyone surprised?
  • Why was everybody surprised?
出典: Tatoeba文番号 12824510
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

何が原因だったんだろう。

英語の訳

  • I wonder what caused that.
  • What was the cause?
  • I wonder what the cause was.
出典: Tatoeba文番号 12802209
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

弟は、私より6歳下です。

英語の訳

  • My brother's six years younger than I am.
出典: Tatoeba文番号 12593256
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

何色の車を買ったんだろう?

英語の訳

  • What colour is the car she bought herself?
出典: Tatoeba文番号 12054416
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

16の時から働いています。

英語の訳

  • I've been working since I was sixteen years old.
  • I've been working since I was sixteen.
出典: Tatoeba文番号 11991910
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この車、高いんだろうな。

英語の訳

  • This car is probably expensive.
  • This car must be expensive.
出典: Tatoeba文番号 11834162
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは驚いたようだった。

英語の訳

  • Tom looked surprised.
  • Tom seemed to be surprised.
出典: Tatoeba文番号 11512962
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ご帰宅はいつ頃でしょうか?

英語の訳

  • When will she return home?
出典: Tatoeba文番号 11457345
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

6時ごろ夕飯を食べます。

英語の訳

  • We eat supper about six o'clock.
出典: Tatoeba文番号 11339414
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

道路は車で渋滞している。

英語の訳

  • The roads are jammed with cars.
出典: Tatoeba文番号 11081512
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

明日、夕方ごろ伺います。

英語の訳

  • I'll come round tomorrow evening.
出典: Tatoeba文番号 11065705
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

お前は俺を殺そうとした。

英語の訳

  • You tried to kill me.
出典: Tatoeba文番号 11005181
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

辛うじて一部残っていた。

英語の訳

  • Barely a portion of it remained.
出典: Tatoeba文番号 10996904
TatoebaSomeHungryBoisCC BY 2.0 FR

どんな見た目なんだろう。

英語の訳

  • I wonder what it looks like.
出典: Tatoeba文番号 10910947
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムはどうして殺されたの?

英語の訳

  • Why was Tom killed?
出典: Tatoeba文番号 10832920
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは65で定年しました。

英語の訳

  • Tom retired at 65.
  • Tom retired when he was 65.
  • Tom retired at the age of 65.
出典: Tatoeba文番号 10760060
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

試験、絶対に合格しろよ。

英語の訳

  • You shall surely pass the test.
  • I shall surely pass the test.
出典: Tatoeba文番号 10645419
TatoebaverdantyuuCC BY 2.0 FR

戒めに廊下に立たされた。

英語の訳

  • To teach him a lesson, they made him stand in the hallway.
出典: Tatoeba文番号 10621277
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

俺、何考えてたんだろう。

英語の訳

  • I don't know what I was thinking.
出典: Tatoeba文番号 10162772
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

昨晩、再び口論となった。

英語の訳

  • We had words again last night.
出典: Tatoeba文番号 10129746
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

もう頭ん中が真っ白だよ。

英語の訳

  • I don't know what to think.
出典: Tatoeba文番号 9551055