使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
たろうを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
私は遺産を病院に贈ろう。
英語の訳
私は往来で財布を拾った。
英語の訳
私は幸福どころではない。
英語の訳
私は法律にたずさわろう。
英語の訳
私は法律家を志している。
英語の訳
私は老婦人に席を譲った。
英語の訳
私達はかろうじて逃れた。
英語の訳
私達は泥棒を追いかけた。
英語の訳
少年は階段を転げ落ちた。
英語の訳
城中が静まり返っていた。
英語の訳
雪崩で道路がふさがった。
英語の訳
船は神戸に碇を下ろした。
英語の訳
船は北方に進路をとった。
英語の訳
船は波に翻弄されていた。
英語の訳
多分君が正しいのだろう。
英語の訳
多分彼は死んだのだろう。
英語の訳
太陽が雲の後ろに隠れた。
英語の訳
太陽が昇ろうとしている。
英語の訳
太郎はすぐに腹を立てる。
英語の訳
太郎は英語を話しますね。
英語の訳
太郎は学者で通っている。
英語の訳
太郎は社長の信頼が厚い。
英語の訳
台風の勢いはおとろえた。
英語の訳
大きな台風が来るだろう。
英語の訳
大喜びでそういたします。
英語の訳