YOMI読みの道

例文

たのを含む例文一覧

たのを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 57全78,106件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件たの
前の25件57 / 3125次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

事故の数が増えた。

英語の訳

  • Accidents have increased in number.
出典: Tatoeba文番号 150841
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

時が経つのは早い。

英語の訳

  • Time passes quickly.
出典: Tatoeba文番号 150689
TatoebaCC BY 2.0 FR

時間の単位は何か。

英語の訳

  • What are the units of time?
出典: Tatoeba文番号 150593
TatoebaCC BY 2.0 FR

自助は最上の助け。

英語の訳

  • Self-help is the best help.
出典: Tatoeba文番号 150114
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

取らぬ狸の皮算用。

英語の訳

  • Don't count your chickens before they hatch.
  • Do not count your chickens before they are hatched.
  • Don't count your chickens before they're hatched.
出典: Tatoeba文番号 148682
TatoebaCC BY 2.0 FR

春は楽しい季節だ。

英語の訳

  • Spring is a delightful season.
出典: Tatoeba文番号 147605
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

傷が化膿しました。

英語の訳

  • Pus has formed in the wound.
出典: Tatoeba文番号 147213
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

上野駅についたぞ。

英語の訳

  • Here we are at Ueno Station.
出典: Tatoeba文番号 146197
TatoebaCC BY 2.0 FR

食べ物が冷めます。

英語の訳

  • The food is getting cold.
出典: Tatoeba文番号 145910
TatoebaCC BY 2.0 FR

信行君良かったね。

英語の訳

  • Good for Nobuyuki.
出典: Tatoeba文番号 145725
TatoebaCC BY 2.0 FR

水中の氷が溶けた。

英語の訳

  • The ice in the water melted.
出典: Tatoeba文番号 143661
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

晴れ後曇りでした。

英語の訳

  • It was sunny, then cloudy.
出典: Tatoeba文番号 142999
TatoebaCC BY 2.0 FR

正義のために戦う。

英語の訳

  • I fight in the cause of justice.
出典: Tatoeba文番号 142958
TatoebaCC BY 2.0 FR

正直の頭に神宿る。

英語の訳

  • An honest man is the noblest work of God.
出典: Tatoeba文番号 142898
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

絶好の天気だった。

英語の訳

  • The weather couldn't have been better.
出典: Tatoeba文番号 141951
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

洗濯物入れてきて。

英語の訳

  • Bring the laundry in.
  • Bring in the laundry.
  • Bring the washing in.
出典: Tatoeba文番号 141201
TatoebaCC BY 2.0 FR

多くの聴衆がいた。

英語の訳

  • We had a large audience.
出典: Tatoeba文番号 138314
TatoebaCC BY 2.0 FR

太陽が山に昇った。

英語の訳

  • The sun rose above the mountain.
出典: Tatoeba文番号 138168
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

太陽が昇ってきた。

英語の訳

  • The sun is coming up.
出典: Tatoeba文番号 138164
TatoebaCC BY 2.0 FR

怠け者の節句働き。

英語の訳

  • In the evening the idle man begins to be busy.
出典: Tatoeba文番号 137913
TatoebaCC BY 2.0 FR

怠惰は悪徳のもと。

英語の訳

  • Idle hands are the devil's tool.
  • The devil finds work for idle hands.
  • Idle hands are the devil's workshop.
出典: Tatoeba文番号 137906
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

誰が手紙を書いたの?

英語の訳

  • Who wrote a letter?
出典: Tatoeba文番号 136895
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

誰が来たのかしら。

英語の訳

  • I wonder who has come.
出典: Tatoeba文番号 136845
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

注文の品が届いた。

英語の訳

  • The items which you ordered arrived.
出典: Tatoeba文番号 126329
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

朝食は何を食べたの?

英語の訳

  • What did you have for breakfast?
  • What did you eat for breakfast?
出典: Tatoeba文番号 126196