YOMI読みの道

例文

たとえ話を含む例文一覧

たとえ話を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 2全329件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件たとえ話
前の25件2 / 14次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は少し英語を話すことができる。

英語の訳

  • I can speak English a little.
出典: Tatoeba文番号 155872
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は人前で話をするのに不慣れだ。

英語の訳

  • I'm not used to speaking in public.
  • I'm not accustomed to speaking in public.
出典: Tatoeba文番号 155645
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

人前で話をするのにも慣れました。

英語の訳

  • I've got accustomed to speaking in public.
出典: Tatoeba文番号 143940
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は前置きとして、すこし話した。

英語の訳

  • He said a few words by way of preface.
出典: Tatoeba文番号 102972
TatoebaGreySquirrelCC BY 2.0 FR

例えを上げると話が分かり易くなる。

英語の訳

  • It will be easier to understand if you give an example.
出典: Tatoeba文番号 13713988
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

友達に携帯電話の番号を教えました。

英語の訳

  • I gave my cell phone number to a friend.
出典: Tatoeba文番号 10899846
Tatoebaxtofu80CC BY 2.0 FR

あなたの話は到底真実だと思えない。

英語の訳

  • I can't possibly think your story is true.
出典: Tatoeba文番号 232950
TatoebaCC BY 2.0 FR

英語を話すのはやさしいとわかった。

英語の訳

  • I found it easy to speak English.
出典: Tatoeba文番号 189030
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

考えていることを私に話してごらん。

英語の訳

  • Tell me what you have in mind.
出典: Tatoeba文番号 173472
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の話す英語の速いことと言ったら。

英語の訳

  • How fast he speaks English!
出典: Tatoeba文番号 115816
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

彼女は彼に名前と電話番号を教えた。

英語の訳

  • She gave him her name and telephone number.
出典: Tatoeba文番号 87378
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

できるだけ早く話題を変えようとした。

英語の訳

  • I tried to change the topic as quickly as possible.
  • I tried to change the subject as quickly as possible.
  • I tried to change the subject as fast as possible.
出典: Tatoeba文番号 11897958
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

出てけ!お前なんかともう話したくない。

英語の訳

  • Get out! I don't want to talk to you anymore!
出典: Tatoeba文番号 11563381
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

姉のところに縁談話が舞い込んできた。

英語の訳

  • Talk of marriage unexpectedly came to my older sister’s place.
  • The subject of marriage came up unexpectedly when I was at my older sister’s place.
出典: Tatoeba文番号 9681780
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

駅に到着すると、私は友達に電話した。

英語の訳

  • I called my friend after arriving at the station.
出典: Tatoeba文番号 9165469
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

前にこのことは全部、話したじゃない。

英語の訳

  • I've told you all this before.
出典: Tatoeba文番号 8868474
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

10億人の人たちが英語を話しています。

英語の訳

  • One billion people speak English.
出典: Tatoeba文番号 236071
TatoebaCC BY 2.0 FR

その話は本当に様には聞こえなかった。

英語の訳

  • The story didn't sound true.
出典: Tatoeba文番号 206026
TatoebaCC BY 2.0 FR

駅に着くと同時に彼女は母に電話した。

英語の訳

  • The moment she arrived at the station, she phoned her mother.
出典: Tatoeba文番号 188915
TatoebaCC BY 2.0 FR

君の話は前に聞いた話と矛盾している。

英語の訳

  • Your story doesn't corroborate what I've heard before.
出典: Tatoeba文番号 177999
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は、英語を話せる人を雇うつもりだ。

英語の訳

  • I will employ somebody who can speak English.
  • I plan to hire someone who can speak English.
出典: Tatoeba文番号 162294
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はまもなく人前で話すことに慣れた。

英語の訳

  • I soon got accustomed to speaking in public.
出典: Tatoeba文番号 158847
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は私と同じくらいよく英語を話す。

英語の訳

  • She speaks English as well as I.
  • She speaks English as well as I do.
出典: Tatoeba文番号 89602
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

下手な例え話はよけいに混乱するだけだ。

英語の訳

  • Making poor comparisons will just make your explanation more confusing.
出典: Tatoeba文番号 11029469
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は私と同じくらいうまく英語を話す。

英語の訳

  • She speaks English as well as I do.
出典: Tatoeba文番号 1442211