YOMI読みの道

例文

たった一つを含む例文一覧

たった一つを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 19全927件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件たった一つ
前の25件19 / 38次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

万一、その事実を知ったら彼はひどく驚くだろう。

英語の訳

  • Should he know the fact, he would be astonished.
出典: Tatoeba文番号 81200
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

万一急行列車に乗り遅れたら、次の列車に乗ろう。

英語の訳

  • If we should miss the express, we'll take the next train.
出典: Tatoeba文番号 81162
TatoebaagapionokCC BY 2.0 FR

証明もできないのに、一体何を真実だと信じるのだ?

英語の訳

  • What do you believe is true even though you cannot prove it?
出典: Tatoeba文番号 5137
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは、就職の面接に一張羅のスーツを着ていった。

英語の訳

  • Tom wore his best suit to his job interview.
出典: Tatoeba文番号 11848403
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

一体どうして私たちがこれを学ぶ必要があるんですか?

英語の訳

  • Why do we need to learn this stuff anyway?
出典: Tatoeba文番号 11376388
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

実を言うと、あいつとは一緒に仕事したくないんだ。

英語の訳

  • To tell the truth, I don't want to work with him.
出典: Tatoeba文番号 11329167
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

本当のこと言うと、あいつとは一緒に働きたくない。

英語の訳

  • To tell the truth, I don't want to work with him.
出典: Tatoeba文番号 11329161
Tatoebah_aibeCC BY 2.0 FR

来週の月曜日に、私たちと一緒にテニスをしないかい?

英語の訳

  • Why don't we play tennis next Monday?
出典: Tatoeba文番号 10176061
TatoebamoxyCC BY 2.0 FR

一人であれをするつもりがないとトムはそう言った。

英語の訳

  • Tom said that he didn't plan on doing that by himself.
出典: Tatoeba文番号 9993018
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

いつか世界一周ができるように、お金を貯めてるの。

英語の訳

  • I'm saving my money so that one day I can have a trip around the world.
出典: Tatoeba文番号 9959206
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムってあなたと一緒に行くつもりはないんでしょう?

英語の訳

  • Tom isn't going with you, is he?
出典: Tatoeba文番号 9954352
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私はメアリーと一緒に行くって、トムに伝えといて。

英語の訳

  • Tell Tom that I'm going with Mary.
出典: Tatoeba文番号 8985262
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

トムとメアリーはお互い、一緒にいるとくつろげる。

英語の訳

  • Tom and Mary are very comfortable together.
出典: Tatoeba文番号 3568282
TatoebaCC BY 2.0 FR

これは私が見た中で一番どっしりとした建造物です。

英語の訳

  • This is the most massive structure I have ever seen.
  • This is the most massive structure I've ever seen.
出典: Tatoeba文番号 218371
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

こんな狭苦しい部屋からは一刻も早く脱出したいよ。

英語の訳

  • I want to move out of this cramped room as soon as I can.
出典: Tatoeba文番号 217368
TatoebaCC BY 2.0 FR

そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。

英語の訳

  • We shall never agree on such a careless plan.
出典: Tatoeba文番号 204153
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

ただ一つの方法は、彼女に助けを求めることだった。

英語の訳

  • The only way was to ask her for help.
出典: Tatoeba文番号 203630
TatoebaCC BY 2.0 FR

一生懸命努力して、彼はとうとう契約にこぎつけた。

英語の訳

  • After much effort, he ended up with a contract.
出典: Tatoeba文番号 190411
TatoebaCC BY 2.0 FR

妻が家を留守にしたので、彼は一人で夕食を作った。

英語の訳

  • His wife being out, he cooked dinner for himself.
出典: Tatoeba文番号 170379
TatoebaCC BY 2.0 FR

妻の死の知らせを聞いてもまゆ一つ動かさなかった。

英語の訳

  • He did not even raise an eyebrow at the news of his wife's death.
出典: Tatoeba文番号 170359
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは空を見上げたが、星は一つも見えなかった。

英語の訳

  • We looked at the sky, but couldn't see any stars.
出典: Tatoeba文番号 165906
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の彼についての第一印象は正しいことがわかった。

英語の訳

  • My first impression of him proved to be correct.
出典: Tatoeba文番号 162926
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の母は週末一緒にすごしてくれるよう私に頼んだ。

英語の訳

  • My mother asked me to keep her company during the weekend.
出典: Tatoeba文番号 162670
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の夢は一生懸命働くことによってついに実現した。

英語の訳

  • My dream has come true at last by working hard.
出典: Tatoeba文番号 162580
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼女と一緒に行くつもりだったが、忙しすぎた。

英語の訳

  • I intended to go with her, but I was too busy.
出典: Tatoeba文番号 153436