YOMI読みの道

例文

ただ事を含む例文一覧

ただ事を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 17全1,362件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ただ事
前の25件17 / 55次の25件
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼女はそれを後生大事にとっておいた。

英語の訳

  • She held on to it for dear life.
出典: Tatoeba文番号 92233
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は私に仕事を手伝うように頼んだ。

英語の訳

  • She asked me to help her with the work.
出典: Tatoeba文番号 89504
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼女は事故の後丸一日意識不明だった。

英語の訳

  • She was unconscious for a whole day after the accident.
出典: Tatoeba文番号 89197
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は親切だという事がわかりました。

英語の訳

  • I found her kind.
出典: Tatoeba文番号 88524
TatoebaCC BY 2.0 FR

父は以前はバスで仕事に行ったものだ。

英語の訳

  • My father used to go to work by bus.
出典: Tatoeba文番号 84645
TatoebaCC BY 2.0 FR

無事だった乗客はほとんどいなかった。

英語の訳

  • There were few passengers who were safe.
出典: Tatoeba文番号 80929
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

名前が呼ばれたら返事をしてください。

英語の訳

  • Answer to your name when it is called.
出典: Tatoeba文番号 80791
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

両親を飛行機事故でなくしたのだった。

英語の訳

  • He had his parents die in the plane accident.
  • He lost his parents in a plane accident.
出典: Tatoeba文番号 77986
TatoebaCC BY 2.0 FR

良い事、悪い事を区別するのは簡単だ。

英語の訳

  • It is easy to distinguish good from evil.
出典: Tatoeba文番号 77878
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

かなりあくどい事をしてきたそうだな。

英語の訳

  • I hear you've done some pretty extreme stuff.
  • It seems like you've done some pretty vicious things.
  • It seems like you've done some pretty nasty things.
出典: Tatoeba文番号 76794
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは二日酔いのまま仕事に行ったんだ。

英語の訳

  • Tom went to work with a hangover.
出典: Tatoeba文番号 11897855
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

アメリカで仕事を見つけるのは大変だよ。

英語の訳

  • It's hard to find work in the US.
出典: Tatoeba文番号 11741555
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムの両親は交通事故で亡くなったんだ。

英語の訳

  • Tom's parents were killed in a car accident.
  • Tom's parents died in a traffic accident.
出典: Tatoeba文番号 11548097
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは自分の仕事が嫌でたまらないんだ。

英語の訳

  • Tom hates his job.
出典: Tatoeba文番号 10387911
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ここまで見事だとは思いもしなかったよ。

英語の訳

  • I had no idea it'd be this beautiful.
出典: Tatoeba文番号 10125469
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「あなたの事なんて大っ嫌い!」「俺もさ!」

英語の訳

  • "I hate you!" "Me too!"
出典: Tatoeba文番号 9067658
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その列車事故で、誰か怪我をしたんですか?

英語の訳

  • Was anyone hurt in the train crash?
出典: Tatoeba文番号 8737924
TatoebaLeeSooHaCC BY 2.0 FR

私は仕事を終えたときにお手伝いします。

英語の訳

  • At the time work is completed I will help.
出典: Tatoeba文番号 6532760
Tatoebahuizi99CC BY 2.0 FR

トムが事故を引き起こした張本人なんだ。

英語の訳

  • Tom is the one who caused the accident.
出典: Tatoeba文番号 4919240
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私たち、仕事に戻るべきだと思うんです。

英語の訳

  • I think we should get back to work.
出典: Tatoeba文番号 2076581
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は少しも他人の気持ちを大事にしない。

英語の訳

  • He has absolutely no respect for other people's feelings.
出典: Tatoeba文番号 1177859
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼女への愛に我を忘れていたのは事実だ。

英語の訳

  • It is true that I was head over heels in love with her.
  • It's true that I was madly in love with her.
出典: Tatoeba文番号 1006951
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

私は交通事故で親友を亡くしたばかりだ。

英語の訳

  • I just lost my best friend in a traffic accident.
出典: Tatoeba文番号 873966
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

2人の兄弟は協力して食事をこしらえた。

英語の訳

  • The two boys cooked their meal between them.
出典: Tatoeba文番号 235459
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

5台の消防車が火事の現場に駆けつけた。

英語の訳

  • Five fire engines rushed to the scene of the fire.
出典: Tatoeba文番号 235118