使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ただの人を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
そこにいたのはせいぜい50人だ。
英語の訳
その兄弟は2人とも死んでいる。
英語の訳
その兄弟は二人とも音楽家です。
英語の訳
その姉妹は二人ともブロンドだ。
英語の訳
その部屋は人でいっぱいだった。
英語の訳
家の人はみんな追い出したから。
英語の訳
ただの人間には興味ありません。
英語の訳
君と2人だけで話したいのだが。
英語の訳
私たちは老人と楽しく対談した。
英語の訳
私には8人の兄弟姉妹がいます。
英語の訳
私の姉は美人だと言われている。
英語の訳
私の叔母は5人の子供を育てた。
英語の訳
私の祖母は10人の子供を育てた。
英語の訳
私の友人の山田君を紹介します。
英語の訳
私は一人で旅行するのが好きだ。
英語の訳
一人でこの犬小屋を作ったんだ。
英語の訳
私は病気の友人の容態を聞いた。
英語の訳
私達は他人の悪口を言いがちだ。
英語の訳
人の陰口を叩くのは正しくない。
英語の訳
人は自分の義務を果たすべきだ。
英語の訳
人類は貪欲に知りたがるものだ。
英語の訳
他人に親切にするのはよい事だ。
英語の訳
誰が5人の中で一番背が高いか。
英語の訳
彼の兄弟は二人とも、先生です。
英語の訳
彼はいわゆるたたき上げの人だ。
英語の訳