使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ただの人を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
大学都市には、絶え間ない人の出入りがある。
英語の訳
大部分の人がもうすでに去って行ったんです。
英語の訳
メアリーは人と違ったことをするのが好きだ。
英語の訳
人間が月面を歩いたのはそれが初めてだった。
英語の訳
あの人たちはどうやってここに来たのだろう。
英語の訳
一人でいるのが好きなのだと思っていました。
英語の訳
今あの二人のなかは、まさに一触即発状態だ。
英語の訳
人はお互いに家の詮索するのが大好きなのだ。
英語の訳
人込みの中で、誰かが私を呼ぶのが聞こえた。
英語の訳
彼女は青い目をしたイスラム教徒の中国人だ。
英語の訳
外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。
英語の訳
2人の少年はキャンプで親しい友達になった。
英語の訳
あの人たちのトラブルのもとは些細なことだ。
英語の訳
あの人には欠点があるが、やはり私は好きだ。
英語の訳
あの人は医者でありまた大学の先生でもある。
英語の訳
この種の爆弾は全人類にとって重大な脅威だ。
英語の訳
この爆弾はたくさんの人を殺すことができる。
英語の訳
すばらしい人だったよ、あなたの叔父さんは。
英語の訳
その映画を見た人は誰もがショックを受けた。
英語の訳
その会合に集まった人たちは多種多様だった。
英語の訳
その事故で生き残ったのはたった一人だった。
英語の訳
その実験は未婚の男性100人を対象に行われた。
英語の訳
その小説家は私達の世代でかなり人気がある。
英語の訳
その食事は人間や動物に適さないものだった。
英語の訳
その新人はチームに新たな生気を吹き込んだ。
英語の訳