YOMI読みの道

例文

ただの人を含む例文一覧

ただの人を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 14全1,873件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ただの人
前の25件14 / 75次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は個人としてはその計画に賛成だ。

英語の訳

  • I, for one, am for the plan.
出典: Tatoeba文番号 157239
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は当然人間は正直なものだと思う。

英語の訳

  • I take it for granted that people are honest.
出典: Tatoeba文番号 154857
TatoebaCC BY 2.0 FR

神は罪からあの人達を救い出された。

英語の訳

  • God redeemed them from sin.
出典: Tatoeba文番号 144913
TatoebaCC BY 2.0 FR

人がなんと言おうと僕は君の味方だ。

英語の訳

  • I'll stand by you no matter what others may say.
出典: Tatoeba文番号 144697
TatoebaCC BY 2.0 FR

人は忍耐に比例して成功するものだ。

英語の訳

  • A man will succeed to the same extent as he perseveres.
出典: Tatoeba文番号 144448
TatoebaCC BY 2.0 FR

人々は陰で彼を嘲笑したものだった。

英語の訳

  • People used to laugh at him behind his back.
出典: Tatoeba文番号 144127
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

人々は彼女が死んだものだと思った。

英語の訳

  • People believed her to be dead.
  • People thought that she was dead.
出典: Tatoeba文番号 144067
TatoebaCC BY 2.0 FR

人生とは、一抹の泡みたいなものだ。

英語の訳

  • Man's but a bubble.
出典: Tatoeba文番号 144039
TatoebaCC BY 2.0 FR

人類だけが火の使い方を知っている。

英語の訳

  • Only man knows how to use fire.
出典: Tatoeba文番号 143923
TatoebaCC BY 2.0 FR

人類のためになんでもするつもりだ。

英語の訳

  • I'll do anything in the interests of humanity.
出典: Tatoeba文番号 143922
TatoebaCC BY 2.0 FR

大学を出たての若者が2人加わった。

英語の訳

  • Two young men fresh from college have joined us.
出典: Tatoeba文番号 137626
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

誰か他の人の服を着るのはきらいだ。

英語の訳

  • I do not like wearing anybody else's clothes.
  • I don't like wearing anybody else's clothes.
  • I don't like wearing anyone else's clothes.
出典: Tatoeba文番号 136872
TatoebaCC BY 2.0 FR

誕生日とは人が生まれた日のことだ。

英語の訳

  • The birthday is the day on which a person was born.
出典: Tatoeba文番号 127349
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

知らない人が突然私の腕をつかんだ。

英語の訳

  • A stranger seized me by the arm.
出典: Tatoeba文番号 127084
TatoebaCC BY 2.0 FR

道の人たちにあうのは旅の楽しみだ。

英語の訳

  • Meeting strangers is one of the pleasures of a trip.
出典: Tatoeba文番号 123597
TatoebaCC BY 2.0 FR

二人の兄弟は一緒に旅行に出発した。

英語の訳

  • Two brothers set out on a journey together.
出典: Tatoeba文番号 123112
TatoebaCC BY 2.0 FR

年齢を問わず人々はこの歌が好きだ。

英語の訳

  • People of all ages like this song.
出典: Tatoeba文番号 121778
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼はその種の問題を解決する名人だ。

英語の訳

  • He is an expert at solving such problems.
出典: Tatoeba文番号 112684
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

彼は月面に着陸した最初の人だった。

英語の訳

  • He was the first man to land on the moon.
出典: Tatoeba文番号 107772
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は私の特別な友人だと思っていた。

英語の訳

  • I thought he was my special friend.
出典: Tatoeba文番号 105719
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は自分一人で三人の子供を育てた。

英語の訳

  • He reared three children by himself.
出典: Tatoeba文番号 104799
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は人を楽しませようと一生懸命だ。

英語の訳

  • He is eager to please.
出典: Tatoeba文番号 103573
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は物静かな人で、良家の出だった。

英語の訳

  • He was a quiet fellow and came from a good family.
出典: Tatoeba文番号 100216
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女がアメリカ人だとばかり思った。

英語の訳

  • I took her for an American.
出典: Tatoeba文番号 95726
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は若いころは美人だったようだ。

英語の訳

  • She seems to have been a beauty in her day.
出典: Tatoeba文番号 88880