使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ただの人を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
私は個人としてはその計画に賛成だ。
英語の訳
私は当然人間は正直なものだと思う。
英語の訳
神は罪からあの人達を救い出された。
英語の訳
人がなんと言おうと僕は君の味方だ。
英語の訳
人は忍耐に比例して成功するものだ。
英語の訳
人々は陰で彼を嘲笑したものだった。
英語の訳
人々は彼女が死んだものだと思った。
英語の訳
人生とは、一抹の泡みたいなものだ。
英語の訳
人類だけが火の使い方を知っている。
英語の訳
人類のためになんでもするつもりだ。
英語の訳
大学を出たての若者が2人加わった。
英語の訳
誰か他の人の服を着るのはきらいだ。
英語の訳
誕生日とは人が生まれた日のことだ。
英語の訳
知らない人が突然私の腕をつかんだ。
英語の訳
道の人たちにあうのは旅の楽しみだ。
英語の訳
二人の兄弟は一緒に旅行に出発した。
英語の訳
年齢を問わず人々はこの歌が好きだ。
英語の訳
彼はその種の問題を解決する名人だ。
英語の訳
彼は月面に着陸した最初の人だった。
英語の訳
彼は私の特別な友人だと思っていた。
英語の訳
彼は自分一人で三人の子供を育てた。
英語の訳
彼は人を楽しませようと一生懸命だ。
英語の訳
彼は物静かな人で、良家の出だった。
英語の訳
彼女がアメリカ人だとばかり思った。
英語の訳
彼女は若いころは美人だったようだ。
英語の訳