YOMI読みの道

例文

たたらを含む例文一覧

たたらを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 17全31,737件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件たたら
前の25件17 / 1270次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は木から降りた。

英語の訳

  • He climbed down from the tree.
出典: Tatoeba文番号 1125375
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

捕らぬ狸の皮算用。

英語の訳

  • Don't count your chickens.
  • Don't count your chickens before they hatch.
  • Do not count your chickens before they are hatched.
出典: Tatoeba文番号 993570
TatoebaDeShaCC BY 2.0 FR

彼は孤児を貰った。

英語の訳

  • He received an orphan.
出典: Tatoeba文番号 739231
TatoebaarihatoCC BY 2.0 FR

あなたは働き者だ。

英語の訳

  • You're really a hard worker.
出典: Tatoeba文番号 668029
TatoebaarihatoCC BY 2.0 FR

暗い嵐の夜だった。

英語の訳

  • It was a dark and stormy night.
出典: Tatoeba文番号 630555
TatoebasaebCC BY 2.0 FR

これって食べられる?

英語の訳

  • Is this thing edible?
  • Is THIS edible?
  • Could you actually eat this?
出典: Tatoeba文番号 602871
Tatoebazhouj1955CC BY 2.0 FR

どうぞ、お平らに。

英語の訳

  • Please relax your sitting position and feel free to stretch your legs.
出典: Tatoeba文番号 347237
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたの未来に乾杯!

英語の訳

  • To your future!
出典: Tatoeba文番号 233007
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あれなら絶対大丈夫!

英語の訳

  • If that's the case that's absolutely fine.
出典: Tatoeba文番号 229746
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

いい加減に寝たら。

英語の訳

  • Isn't it about time you went to bed?
出典: Tatoeba文番号 229372
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

いい手が配られた。

英語の訳

  • I was dealt a good hand.
出典: Tatoeba文番号 229352
TatoebaCC BY 2.0 FR

ここから立ち去れ。

英語の訳

  • Get away from here.
出典: Tatoeba文番号 224720
TatoebaCC BY 2.0 FR

この本は笑えたよ。

英語の訳

  • This book gave me a good laugh.
出典: Tatoeba文番号 219593
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この卵は新しいよ。

英語の訳

  • This egg is fresh.
  • These eggs are fresh.
出典: Tatoeba文番号 219212
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

それは新しいです。

英語の訳

  • It's new.
  • That's new.
  • It is new.
出典: Tatoeba文番号 205062
TatoebaCC BY 2.0 FR

それは新しくない。

英語の訳

  • It isn't new.
  • It's not new.
出典: Tatoeba文番号 205061
TatoebaCC BY 2.0 FR

つらい仕事だった。

英語の訳

  • We had a tough job.
出典: Tatoeba文番号 202521
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

つらい目にあった。

英語の訳

  • I had a hard time of it.
出典: Tatoeba文番号 202520
TatoebaCC BY 2.0 FR

ひどい腹痛がした。

英語の訳

  • I had a bad stomach-ache.
  • I had a terrible stomachache.
  • I had a bad stomachache.
出典: Tatoeba文番号 197523
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

火は台所から出た。

英語の訳

  • The fire started in the kitchen.
出典: Tatoeba文番号 186730
TatoebaCC BY 2.0 FR

花嫁が突然笑った。

英語の訳

  • The bride suddenly laughed.
出典: Tatoeba文番号 186599
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は大笑いした。

英語の訳

  • We roared with laughter.
出典: Tatoeba文番号 185691
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は嵐に遭った。

英語の訳

  • We were caught in a storm.
出典: Tatoeba文番号 185506
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々らは団結した。

英語の訳

  • We came together to form a group.
出典: Tatoeba文番号 185489
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

外は真っ暗だった。

英語の訳

  • It was pitch black outside.
出典: Tatoeba文番号 184864