使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
たこまんまを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
入ってきたのが聞こえませんでした。
英語の訳
こんなことは全く受け入れられない。
英語の訳
私は八時三十分で高校に行きました。
英語の訳
今年、祖父を末期癌で亡くしました。
英語の訳
Tatoebaで毎日20個の文を書こうと決めた。
英語の訳
直紀は貧しくして小屋に住んでいた。
英語の訳
この単語には二重の意味があります。
英語の訳
この本にはたくさんの絵があります。
英語の訳
おじいさんが木陰で休んでいました。
英語の訳
私は外国にたくさんの友達がいます。
英語の訳
この間貸した本を返してもらいたい。
英語の訳
こないだ三日ばしかにかかりました。
英語の訳
この間、三日ばしかにかかりました。
英語の訳
横浜の中華飯店へ食べに行きました。
英語の訳
タキシードは着たことがありません。
英語の訳
彼のご両親は彼の成功を喜びました。
英語の訳
1918年に全国で米騒動が起こりました。
英語の訳
ヨーロッパで一番高い山はどこですか?
英語の訳
かのじょの声は十分に聞こえました。
英語の訳
私は30代未婚の愚かな負け犬女です。
英語の訳
私にはそんなことは関係ありません。
英語の訳
そんなことは私には関係ありません。
英語の訳
たまたまマイクは学校を休んでいた。
英語の訳
外国製品がどかっと市場に出回った。
英語の訳
「今日はこれまで」と先生が言った。
英語の訳