YOMI読みの道

例文

たこまんまを含む例文一覧

たこまんまを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 53全7,776件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件たこまんま
前の25件53 / 312次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

入ってきたのが聞こえませんでした。

英語の訳

  • I didn't hear you come in.
  • I didn't hear them come in.
出典: Tatoeba文番号 1463629
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

こんなことは全く受け入れられない。

英語の訳

  • This is totally unacceptable.
出典: Tatoeba文番号 1357707
TatoebaNihonkageCC BY 2.0 FR

私は八時三十分で高校に行きました。

英語の訳

  • I went to school at 8:30.
出典: Tatoeba文番号 1305124
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

今年、祖父を末期癌で亡くしました。

英語の訳

  • I lost my grandfather to cancer this year.
  • My grandfather succumbed to a terminal cancer this year.
出典: Tatoeba文番号 1291824
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

Tatoebaで毎日20個の文を書こうと決めた。

英語の訳

  • I decided to write 20 sentences a day on Tatoeba.
出典: Tatoeba文番号 1213236
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

直紀は貧しくして小屋に住んでいた。

英語の訳

  • Naoki was poor and lived in a small cabin.
  • Naoki was poor and lived in a cabin.
  • Naoki was poor and lived in a hut.
出典: Tatoeba文番号 1212636
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この単語には二重の意味があります。

英語の訳

  • This word has a double meaning.
出典: Tatoeba文番号 1170980
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この本にはたくさんの絵があります。

英語の訳

  • This book contains many pictures.
  • This book has many pictures.
出典: Tatoeba文番号 1123593
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

おじいさんが木陰で休んでいました。

英語の訳

  • An old man was resting in the shade of the tree.
出典: Tatoeba文番号 1116427
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は外国にたくさんの友達がいます。

英語の訳

  • I have many friends in foreign countries.
出典: Tatoeba文番号 1112854
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この間貸した本を返してもらいたい。

英語の訳

  • I want you to return the book I lent you the other day.
出典: Tatoeba文番号 1107983
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

こないだ三日ばしかにかかりました。

英語の訳

  • He had three-day measles the other day.
出典: Tatoeba文番号 1106414
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この間、三日ばしかにかかりました。

英語の訳

  • He had three-day measles the other day.
出典: Tatoeba文番号 1106413
TatoebayurusuCC BY 2.0 FR

横浜の中華飯店へ食べに行きました。

英語の訳

  • I went to eat at a Chinese restaurant in Yokohama.
出典: Tatoeba文番号 1016659
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

タキシードは着たことがありません。

英語の訳

  • I've never worn a tuxedo.
出典: Tatoeba文番号 893229
TatoebamarloncoriCC BY 2.0 FR

彼のご両親は彼の成功を喜びました。

英語の訳

  • His parents were pleased with his success.
出典: Tatoeba文番号 784990
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

1918年に全国で米騒動が起こりました。

英語の訳

  • In 1918, revolts due to the price of rice erupted all around the country.
出典: Tatoeba文番号 611441
TatoebaNamikazeCC BY 2.0 FR

ヨーロッパで一番高い山はどこですか?

英語の訳

  • What is the tallest mountain in Europe?
  • Which is the tallest mountain in Europe?
  • What's the tallest mountain in Europe?
出典: Tatoeba文番号 553885
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

かのじょの声は十分に聞こえました。

英語の訳

  • Her voice could be heard well.
出典: Tatoeba文番号 519011
TatoebaGraysterCC BY 2.0 FR

私は30代未婚の愚かな負け犬女です。

英語の訳

  • I'm a stupid old maid in my thirties.
出典: Tatoeba文番号 402551
Tatoebazhouj1955CC BY 2.0 FR

私にはそんなことは関係ありません。

英語の訳

  • I am not concerned with this affair.
出典: Tatoeba文番号 345293
Tatoebazhouj1955CC BY 2.0 FR

そんなことは私には関係ありません。

英語の訳

  • I am not concerned with this affair.
出典: Tatoeba文番号 345292
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

たまたまマイクは学校を休んでいた。

英語の訳

  • Mike happened to have been absent from school.
出典: Tatoeba文番号 237416
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

外国製品がどかっと市場に出回った。

英語の訳

  • Foreign products arrived on the market in large quantities.
出典: Tatoeba文番号 236704
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

「今日はこれまで」と先生が言った。

英語の訳

  • The teacher said, "That's all for today."
出典: Tatoeba文番号 236327