YOMI読みの道

例文

たこまんまを含む例文一覧

たこまんまを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 51全7,776件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件たこまんま
前の25件51 / 312次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

すみません。これ落とされましたよ。

英語の訳

  • Excuse me. You dropped this.
出典: Tatoeba文番号 9641214
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

困ったことになっちゃってるんだよ。

英語の訳

  • I am in trouble.
出典: Tatoeba文番号 9510660
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

今度ラーメンを食べに行きましょう。

英語の訳

  • Next time, let's go out for ramen.
出典: Tatoeba文番号 9483356
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

外国の言葉を学ぶって、楽しいんだ。

英語の訳

  • It's fun to learn a foreign language.
出典: Tatoeba文番号 9363807
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

もう結構です。十分いただきました。

英語の訳

  • No, thank you. I've had enough.
出典: Tatoeba文番号 9336900
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

飛行機は富士山上空を飛行しました。

英語の訳

  • The plane flew over Mt. Fuji.
出典: Tatoeba文番号 9272251
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この痛さ、これ以上我慢できないよ。

英語の訳

  • I can't bear the pain anymore.
出典: Tatoeba文番号 9270429
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この古い食卓はまだ使われてるんだ。

英語の訳

  • This old table is still in use.
出典: Tatoeba文番号 9107090
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ポストをあちこち探し回ったんだよ。

英語の訳

  • I looked around for a mailbox.
出典: Tatoeba文番号 9017933
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは飛行機の中で生まれたんだよ。

英語の訳

  • Tom was born on a plane.
出典: Tatoeba文番号 8986716
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

お子さんが生まれたのは10月でしたか?

英語の訳

  • Was it in October that your baby was born?
出典: Tatoeba文番号 8787963
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

未だにあなたのことを憎んでいます。

英語の訳

  • I still hate you.
出典: Tatoeba文番号 8785586
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

特に何か勉強したいことはありますか?

英語の訳

  • Is there something in particular that you want to study?
出典: Tatoeba文番号 8755489
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムはまだここで働いているんですか?

英語の訳

  • Is Tom still working here?
出典: Tatoeba文番号 8740140
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

お祭りは今年も例年通り開催された。

英語の訳

  • The festivities were held as usual this year.
出典: Tatoeba文番号 8651697
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは出張中のためここにいません。

英語の訳

  • Tom isn't here because he's on a business trip.
出典: Tatoeba文番号 8571066
TatoebakamojunCC BY 2.0 FR

私はしばらく残らないといけません。

英語の訳

  • I have to stay for a while.
出典: Tatoeba文番号 8504222
TatoebatrochalCC BY 2.0 FR

どこで生れたかとんと見当がつかぬ。

英語の訳

  • I have no idea where I was born.
出典: Tatoeba文番号 7982435
TatoebaMax_SanCC BY 2.0 FR

この森にはたくさんのヘビがいます。

英語の訳

  • There are many snakes in this forest.
出典: Tatoeba文番号 5260079
TatoebaKhirthashCC BY 2.0 FR

トムはマリーと結婚しませんでした。

英語の訳

  • Tom didn't marry Mary.
出典: Tatoeba文番号 4293874
TatoebamapleCC BY 2.0 FR

あなたは三年前にどこにいましたか。

英語の訳

  • Where were you three years ago?
  • Where were you 3 years ago?
出典: Tatoeba文番号 4212270
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あなたが言う事は全く信じ難いです。

英語の訳

  • It's hard to believe anything you say.
出典: Tatoeba文番号 4212011
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

私は毎月銀行に一万円貯金している。

英語の訳

  • I put ten thousand yen into the bank every month.
出典: Tatoeba文番号 3468856
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

間一髪というところで事故を免れた。

英語の訳

  • I escaped the accident by the skin of my teeth.
出典: Tatoeba文番号 3467737
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

だが私の心はまだ混沌の最中にある。

英語の訳

  • But my mind is still in chaos.
出典: Tatoeba文番号 3419586