YOMI読みの道

例文

たこまんまを含む例文一覧

たこまんまを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 46全7,776件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件たこまんま
前の25件46 / 312次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

政府は国内問題に頭を抱えている。

英語の訳

  • A government suffers from civil affairs.
出典: Tatoeba文番号 143097
TatoebaCC BY 2.0 FR

先生の言ったことがわかりません。

英語の訳

  • I don't understand what the teacher said.
出典: Tatoeba文番号 141732
TatoebaCC BY 2.0 FR

先生は黒板のほうを指さしました。

英語の訳

  • The teacher pointed to the blackboard.
出典: Tatoeba文番号 141643
TatoebaCC BY 2.0 FR

先生は自分の名前を黒板に書いた。

英語の訳

  • The teacher wrote his name on the blackboard.
出典: Tatoeba文番号 141568
TatoebaCC BY 2.0 FR

息子さんから便りがありましたか。

英語の訳

  • Have you ever heard from your son?
出典: Tatoeba文番号 140195
TatoebaCC BY 2.0 FR

息子の失敗は私が責任を負います。

英語の訳

  • I am to blame for my son's failure.
出典: Tatoeba文番号 140070
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

息子を連れて散歩に出かけました。

英語の訳

  • I went for a walk with my son.
出典: Tatoeba文番号 139897
TatoebaCC BY 2.0 FR

他人の前で内気になることはない。

英語の訳

  • Don't be shy in the company of others.
出典: Tatoeba文番号 138495
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

太郎は銀行から一万円引き出した。

英語の訳

  • Taro drew 10,000 yen from the bank.
出典: Tatoeba文番号 138043
TatoebaCC BY 2.0 FR

大洪水で現地の交通網が麻痺した。

英語の訳

  • The massive flood paralyzed the local transportation network.
出典: Tatoeba文番号 137563
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

地球は太陽の周りを公転している。

英語の訳

  • The earth goes around the sun.
出典: Tatoeba文番号 126953
TatoebaCC BY 2.0 FR

町のこの地域は私には不案内です。

英語の訳

  • This part of the city is strange to me.
出典: Tatoeba文番号 126132
TatoebaCC BY 2.0 FR

町はこの2年間で大きく変わった。

英語の訳

  • The town has altered a lot in the last two years.
出典: Tatoeba文番号 126119
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

長い髪をした女の子に会いました。

英語の訳

  • I saw a girl with long hair.
  • I met a girl with long hair.
出典: Tatoeba文番号 125930
TatoebaCC BY 2.0 FR

通りの真ん中で救急車が故障した。

英語の訳

  • The ambulance broke down in the middle of the avenue.
出典: Tatoeba文番号 125634
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

土壇場で言葉が旨く言えなかった。

英語の訳

  • Words failed me at the last minute.
出典: Tatoeba文番号 124497
TatoebaCC BY 2.0 FR

答える前によく考えねばならない。

英語の訳

  • You must consider it before you answer.
出典: Tatoeba文番号 123934
TatoebaCC BY 2.0 FR

道路は様々な乗物で混雑していた。

英語の訳

  • The road was crowded with various vehicles.
出典: Tatoeba文番号 123511
TatoebaCC BY 2.0 FR

二つの公園の間に川がありますか。

英語の訳

  • Is there a river between the two parks?
出典: Tatoeba文番号 123167
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本は石油が不足して困っていた。

英語の訳

  • Japan was hard up for oil.
出典: Tatoeba文番号 122441
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

博物館は角を曲がったところです。

英語の訳

  • The museum is around the corner.
出典: Tatoeba文番号 121452
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼がいったことを信じられますか。

英語の訳

  • Can you believe what he said?
出典: Tatoeba文番号 121083
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が怒ったのも当然だと思います。

英語の訳

  • I think it natural that he got angry.
出典: Tatoeba文番号 119619
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の話に引き込まれるのを感じた。

英語の訳

  • I felt drawn to his story.
出典: Tatoeba文番号 115836
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼は5年前にその学校を創立した。

英語の訳

  • He founded the school five years ago.
出典: Tatoeba文番号 115060