YOMI読みの道

例文

たがるを含む例文一覧

たがるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 14全17,829件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件たがる
前の25件14 / 714次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

Docはdoctorの短縮形である。

英語の訳

  • "Doc" is an abbreviation of "doctor".
出典: Tatoeba文番号 234855
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

うしろめたい気がする。

英語の訳

  • I feel guilty.
出典: Tatoeba文番号 228271
TatoebaCC BY 2.0 FR

この部屋は日があたる。

英語の訳

  • This room gets sunshine.
出典: Tatoeba文番号 219980
TatoebaCC BY 2.0 FR

しかたがないと諦める。

英語の訳

  • Abide by the inevitable.
出典: Tatoeba文番号 216203
TatoebaCC BY 2.0 FR

その車は急に曲がった。

英語の訳

  • The car turned abruptly.
出典: Tatoeba文番号 209573
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

それは大変価値がある。

英語の訳

  • It is of great value.
出典: Tatoeba文番号 205000
TatoebaSim5634CC BY 2.0 FR

テーブルの下に猫がいる?

英語の訳

  • Is there a cat under the table?
  • Are there any cats under the table?
出典: Tatoeba文番号 202413
TatoebaCC BY 2.0 FR

どうして私が知ってるの?

英語の訳

  • How should I know?
出典: Tatoeba文番号 201459
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ベッドの下に猫がいる。

英語の訳

  • There is a cat under the bed.
出典: Tatoeba文番号 196793
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

みんな気が立っている。

英語の訳

  • They are all irritable.
  • They're all irritable.
出典: Tatoeba文番号 194940
TatoebaCC BY 2.0 FR

一杯やりたいきがする。

英語の訳

  • I feel like having a drink.
出典: Tatoeba文番号 190213
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

鉛筆の先が丸くなった。

英語の訳

  • The point of the pencil has become dull.
出典: Tatoeba文番号 188626
TatoebaCC BY 2.0 FR

夏は来たがやがて去る。

英語の訳

  • As the summer has come, so it will go.
出典: Tatoeba文番号 187198
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

家が揺れるのを感じた。

英語の訳

  • I felt the house shake.
出典: Tatoeba文番号 187139
TatoebaCC BY 2.0 FR

家は互いに近くにある。

英語の訳

  • Each house is within shouting distance of another.
  • Each house is near another.
出典: Tatoeba文番号 187008
TatoebaCC BY 2.0 FR

科学は著しく進歩した。

英語の訳

  • Science has made remarkable progress.
出典: Tatoeba文番号 186864
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

果実の中には種がある。

英語の訳

  • Fruits have seeds in them.
出典: Tatoeba文番号 186808
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

外が明るくなってきた。

英語の訳

  • It's getting light outside.
出典: Tatoeba文番号 184898
TatoebaCC BY 2.0 FR

外へ出ると寒気がした。

英語の訳

  • I felt a chill when I went out of the house.
出典: Tatoeba文番号 184857
TatoebaCC BY 2.0 FR

確かなことが一つある。

英語の訳

  • There is one thing that is certain.
出典: Tatoeba文番号 184586
TatoebaCC BY 2.0 FR

楽しい夜をありがとう。

英語の訳

  • Thank you for the pleasant evening.
出典: Tatoeba文番号 184163
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

奇妙な噂がたっている。

英語の訳

  • There are strange rumors afloat.
出典: Tatoeba文番号 183509
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

宮殿には高い塔がある。

英語の訳

  • The palace has a tall tower.
出典: Tatoeba文番号 182613
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

話したい事があるんだ。

英語の訳

  • I have something to tell you.
  • I have something that I want to say to you.
出典: Tatoeba文番号 178578
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は大変読書力がある。

英語の訳

  • Your reading is very advanced.
出典: Tatoeba文番号 177062