私は彼がどこに住んでいるかを知っている。でもそれは秘密だ。
英語の訳
- I know where he lives. But it is a secret.
自分をかまってくれる人がいないと知って彼女は気を悪くした。
英語の訳
- She was hurt to find that nobody took any notice of her.
彼はその有名な女優を知っていると言ったが、それは嘘だった。
英語の訳
- He said he knew the famous actress, which was a lie.
仕事を生半可に知っている人が書くことは、できれば避けたい。
英語の訳
- I'd rather not have those written by people who only know their work imperfectly.
あなたが知っている事を全部彼に話す事を覚えておいてください。
英語の訳
- You must remember to tell him all that you know.
ひょっとしたら彼は誰が窓を割ったか知っているのかもしれない。
英語の訳
- Possibly he knows who broke the windows.
各人が個性的であればあるほど、それだけ他人の英知に寄与する。
英語の訳
- The more unique each person is, the more he contributes to the wisdom of others.
私は彼がおじさんの世話で今日見合いをすることを知っています。
英語の訳
- I know that he will be introduced to a lady by his uncle today.
知識と経験によって、彼はそのトラブルを処理することができた。
英語の訳
- His intelligence and experience enabled him to deal with the trouble.
トムが知っている全てをメアリーに話すことは許されていなかった。
英語の訳
- Tom was not permitted to tell Mary everything he knew.
- Tom wasn't permitted to tell Mary everything he knew.
メンデルが彼の時代よりずっと進んでいたのは、みんな知っている。
英語の訳
- We all know that Mendel was way ahead of his time.
彼が知事になるために、その金を使おうとしていたこと、知ってた。
英語の訳
- I knew that he was trying to use that money to become governor.
彼は自分のいないところで何が起こっているのか全然知らなかった。
英語の訳
- Little did he know what was going on behind his back.
私が知っている限りでは、この本はフランス語に翻訳されていません。
英語の訳
- As far as I know, this book has never been translated into French.
トムが言うには、フランス語を話せる人を誰も知らなかったんだって。
英語の訳
- Tom said he didn't know anyone who could speak French.
- Tom said that he didn't know anyone who could speak French.
もし彼女の住所氏名を知っていれば、私は彼女に手紙が書けるのだが。
英語の訳
- If I knew her name and address, I could write to her.
何が起こるのかを知っていたとしたら、彼は計画を変更しただろうに。
英語の訳
- Had he known what was about to happen, he would have changed his plan.
何度もローマを訪れたことがあるので、彼はローマをよく知っている。
英語の訳
- Having visited Rome many times, he knows it well.
- Since he's visited Rome many times, he knows it well.
色々違った役割が開かれていることを、女性たちは今知り始めている。
英語の訳
- Women are finding out that many different roles are open to them.
村人たちは誰も兵士たちが彼らの村を狙っていることを知らなかった。
英語の訳
- No one in the village knew that the soldiers were taking aim at their village.
彼は自分の前にどんな障害が立ちふさがっているのか知ろうと努めた。
英語の訳
- He tried to find out what he was up against.
彼は自分の知っていることは当然人も知っているものだと考えていた。
英語の訳
- He took it for granted that one knew everything that he knew.
彼女はすぐに彼が夢の中に出てきた見知らぬ人であることに気づいた。
英語の訳
- She recognized him at once as the stranger in her dream.
これらの物質がどのようにして体内に吸収されるのかを知りたいと思う。
英語の訳
- I would like to know how these substances are absorbed by the body.
もしそれが許されると知っていたら、私は税金など払わなかっただろう。
英語の訳
- If I thought I could get away with it, I wouldn't pay tax at all.