使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
たおやかを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
海岸から約1マイル沖に漁船が見えた。
英語の訳
奇妙な話だが、彼は父親の幽霊を見た。
英語の訳
飢えのために彼はやむなく罪を犯した。
英語の訳
口数が少なければ言い直しもたやすい。
英語の訳
昨夜火事が起こって、3軒が全焼した。
英語の訳
私たちはにぎやかな通りを通りぬけた。
英語の訳
私たちは山の上から平野を見下ろした。
英語の訳
私はやせ衰えて骨と皮ばかりになった。
英語の訳
私は会議に出席するために早く起きた。
英語の訳
私は早起きの習慣をつけねばならない。
英語の訳
事故は運転手の側の過ちから起こった。
英語の訳
次第に多くの医者が新薬を使い始めた。
英語の訳
宿題をやり終えるのに3時間かかった。
英語の訳
少女は父親の腕に抱かれて家に帰った。
英語の訳
上の部屋から変な物音が聞こえてきた。
英語の訳
上の部屋の人たちは夜遅く帰ってくる。
英語の訳
新薬のおかげで私は病気から回復した。
英語の訳
人々は、一番遠い国からもやってきた。
英語の訳
大多数の人々は遅かれ早かれ結婚する。
英語の訳
突然、音がしたので、彼は話をやめた。
英語の訳
彼には片親の家族に対する同情がない。
英語の訳
彼の父親は10年前にガンで死んでいた。
英語の訳
彼の母親が彼を車に乗せるために来た。
英語の訳
彼の母親はほっとしてため息をついた。
英語の訳
彼はぼやーっとした顔つきをしていた。
英語の訳