YOMI読みの道

例文

ぞいを含む例文一覧

ぞいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 18全3,154件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ぞい
前の25件18 / 127次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

心臓が右側にあれば異常だ。

英語の訳

  • It's abnormal to have the heart on the right side.
出典: Tatoeba文番号 145568
TatoebaCC BY 2.0 FR

心臓はゆっくり動いている。

英語の訳

  • The heart works slowly.
出典: Tatoeba文番号 145559
TatoebaCC BY 2.0 FR

人はそれぞれ、意見が違う。

英語の訳

  • So many men, so many minds.
出典: Tatoeba文番号 144562
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

世界中が平和を望んでいる。

英語の訳

  • All the world desires peace.
出典: Tatoeba文番号 143391
TatoebaCC BY 2.0 FR

青空以外何も見えなかった。

英語の訳

  • Nothing was to be seen but the blue sky.
出典: Tatoeba文番号 142574
TatoebaCC BY 2.0 FR

青山さんは養う家族が多い。

英語の訳

  • Mr Aoyama has a large family to support.
  • Mr. Aoyama has a large family to support.
出典: Tatoeba文番号 142572
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

絶対に誘惑にはまけないぞ。

英語の訳

  • I'm determined never to give way to temptation.
出典: Tatoeba文番号 141936
TatoebaCC BY 2.0 FR

先生が口添えをしてくれた。

英語の訳

  • My teacher put in a good word for me.
出典: Tatoeba文番号 141779
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

全国民が平和を望んでいる。

英語の訳

  • The whole nation wants peace.
出典: Tatoeba文番号 140808
TatoebaCC BY 2.0 FR

大きな型の冷蔵庫がほしい。

英語の訳

  • I want to buy a large sized refrigerator.
出典: Tatoeba文番号 137731
TatoebaCC BY 2.0 FR

大学生の数が増加している。

英語の訳

  • The number of college students is increasing.
出典: Tatoeba文番号 137606
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

大統領は平和を望んでいる。

英語の訳

  • The President desires peace.
出典: Tatoeba文番号 137321
TatoebaCC BY 2.0 FR

男は壁の隙間からのぞいた。

英語の訳

  • The man peeped through a hole in the wall.
出典: Tatoeba文番号 127187
TatoebaCC BY 2.0 FR

地下室を仕事場に改造した。

英語の訳

  • The basement has been made over into a workshop.
出典: Tatoeba文番号 127020
TatoebaCC BY 2.0 FR

鉄は使い道の多い金ぞくだ。

英語の訳

  • Iron is a metal with many uses.
出典: Tatoeba文番号 125245
TatoebaCC BY 2.0 FR

努力無しに成功は望めない。

英語の訳

  • Without your effort you cannot hope for success.
出典: Tatoeba文番号 124510
TatoebaCC BY 2.0 FR

謎を未解決のままにするな。

英語の訳

  • Don't leave the riddle.
出典: Tatoeba文番号 123211
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

彼には養うべき家族がいる。

英語の訳

  • He has a family to support.
  • He has a family to provide for.
出典: Tatoeba文番号 118730
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼の家族は起きるのが早い。

英語の訳

  • His family are early risers.
出典: Tatoeba文番号 117940
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の家族は畑で働いている。

英語の訳

  • His family works in the fields.
出典: Tatoeba文番号 117932
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその謎を難なく解いた。

英語の訳

  • He had no difficulty in explaining the mystery.
出典: Tatoeba文番号 112475
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその箱の中をのぞいた。

英語の訳

  • He looked into the box.
出典: Tatoeba文番号 112454
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は屋根の雪を取り除いた。

英語の訳

  • He cleared the roof of snow.
出典: Tatoeba文番号 109516
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は企画部門に属している。

英語の訳

  • He belongs to the planning section.
出典: Tatoeba文番号 108687
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は顕微鏡をのぞいていた。

英語の訳

  • He was looking through a microscope.
出典: Tatoeba文番号 107644