YOMI読みの道

例文

ぞいを含む例文一覧

ぞいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 11全3,154件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ぞい
前の25件11 / 127次の25件
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

今日は雲一つ無い青空だ。

英語の訳

  • The sky today is blue, without a cloud.
出典: Tatoeba文番号 936171
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

1から10まで数えなさい。

英語の訳

  • Count from one to ten.
出典: Tatoeba文番号 236995
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

オレには何も見えないぞ。

英語の訳

  • I don't see anything.
  • I can't see anything.
  • I can't see a thing.
出典: Tatoeba文番号 227443
TatoebaCC BY 2.0 FR

このげろを取り除きなさい!

英語の訳

  • Get rid of this vomit yourself!
出典: Tatoeba文番号 223817
TatoebaCC BY 2.0 FR

この村には50家族います。

英語の訳

  • There are fifty families in this village.
出典: Tatoeba文番号 220684
TatoebaCC BY 2.0 FR

さあ、一晩飲み明かすぞ。

英語の訳

  • Let's drink the night away.
出典: Tatoeba文番号 216950
TatoebaCC BY 2.0 FR

ジェンは家族を養えない。

英語の訳

  • John cannot keep his family.
出典: Tatoeba文番号 216373
TatoebaCC BY 2.0 FR

じっとしてないと撃つぞ。

英語の訳

  • Hold still or you'll be shot.
出典: Tatoeba文番号 216158
TatoebaCC BY 2.0 FR

その新しい橋は建造中だ。

英語の訳

  • The new bridge is under construction.
出典: Tatoeba文番号 208861
TatoebaCC BY 2.0 FR

その像は首が欠けている。

英語の訳

  • The statue is missing its head.
出典: Tatoeba文番号 208329
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ちょっと覗いてみないかい?

英語の訳

  • Do you want to look into it?
出典: Tatoeba文番号 202814
TatoebaCC BY 2.0 FR

どうぞ、そうして下さい。

英語の訳

  • Yes, please do.
  • Please do that.
出典: Tatoeba文番号 201374
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

どうぞおくつろぎ下さい。

英語の訳

  • Please make yourself at home.
出典: Tatoeba文番号 201358
TatoebaCC BY 2.0 FR

どうぞお楽にして下さい。

英語の訳

  • Please make yourself comfortable.
  • Please make yourselves comfortable.
出典: Tatoeba文番号 201353
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

どうぞお上がりください。

英語の訳

  • Help yourself, please.
出典: Tatoeba文番号 201345
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

どうぞ楽になって下さい。

英語の訳

  • Make yourself at home.
  • Please make yourself at home.
  • Make yourselves comfortable.
出典: Tatoeba文番号 201287
TatoebaCC BY 2.0 FR

どうぞ気楽にして下さい。

英語の訳

  • Make yourself at home.
出典: Tatoeba文番号 201286
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

どうぞ靴をお脱ぎ下さい。

英語の訳

  • Please take off your shoes.
出典: Tatoeba文番号 201282
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

どうぞ中へお入り下さい。

英語の訳

  • Please step inside.
出典: Tatoeba文番号 201259
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

どうぞ話を続けて下さい。

英語の訳

  • Go ahead with your story.
出典: Tatoeba文番号 201246
TatoebaCC BY 2.0 FR

遠慮なく意見してやるぞ。

英語の訳

  • I'll give you a piece of my mind.
出典: Tatoeba文番号 188641
Tatoebaxtofu80CC BY 2.0 FR

俺のお気に入り椅子だぞ。

英語の訳

  • I love that chair.
  • That's my favorite chair.
  • That's the chair that I really like.
出典: Tatoeba文番号 188392
TatoebaCC BY 2.0 FR

俺の目は節穴ではないぞ。

英語の訳

  • You cannot pull the wool over my eyes.
  • You can't pull the wool over my eyes.
  • I'm not blind.
出典: Tatoeba文番号 188381
TatoebaCC BY 2.0 FR

家の家族は五人からなる。

英語の訳

  • Our family consists of five members.
出典: Tatoeba文番号 187050
TatoebaCC BY 2.0 FR

家族のご多幸を祈ります。

英語の訳

  • May you and your family be happy.
出典: Tatoeba文番号 186948