YOMI読みの道

例文

そんなを含む例文一覧

そんなを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 53全10,468件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件そんな
前の25件53 / 419次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はそれを不正な手段でした。

英語の訳

  • He did it by unfair means.
出典: Tatoeba文番号 112160
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼はそんなに急ぐ必要はない。

英語の訳

  • He needn't go in such a hurry.
出典: Tatoeba文番号 112130
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は嘘なんかつく人ではない。

英語の訳

  • He is far from telling a lie.
出典: Tatoeba文番号 109810
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は深遠な学識を備えた人だ。

英語の訳

  • He is a man with profound learning.
出典: Tatoeba文番号 103728
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は相当な財産を持っている。

英語の訳

  • He has a fairly large fortune.
出典: Tatoeba文番号 102840
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は即席に立派な演説をした。

英語の訳

  • He made a splendid off-the-cuff speech.
出典: Tatoeba文番号 102772
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は速度違反で有罪となった。

英語の訳

  • He was charged with speeding.
出典: Tatoeba文番号 102667
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は損害の償いをするだろう。

英語の訳

  • He will make amends for the damage.
出典: Tatoeba文番号 102660
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は長い論争に引き込まれた。

英語の訳

  • He was engaged in a long argument.
出典: Tatoeba文番号 102059
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は必ず友人との約束を守る。

英語の訳

  • He never fails to keep his word with his friends.
出典: Tatoeba文番号 100629
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼を告訴する理由は何ですか。

英語の訳

  • What's the accusation against him?
出典: Tatoeba文番号 95871
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はその音に我慢できない。

英語の訳

  • She can't bear the noise.
出典: Tatoeba文番号 92555
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はその困難に打ち勝った。

英語の訳

  • She overcame the difficulty.
出典: Tatoeba文番号 92488
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はその事とは関係がない。

英語の訳

  • She is not concerned in the affair.
出典: Tatoeba文番号 92454
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼女はその本を読まなかった。

英語の訳

  • She did not read the book.
出典: Tatoeba文番号 92293
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼女はそんなことはしないよ。

英語の訳

  • She does not do things like that.
出典: Tatoeba文番号 92220
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は何でも両親に相談する。

英語の訳

  • She talks everything over with her parents.
出典: Tatoeba文番号 90924
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は長い間その件を考えた。

英語の訳

  • She dwelled on the matter for a long time.
出典: Tatoeba文番号 87854
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は万一に備えて貯金した。

英語の訳

  • She saved money for a rainy day.
出典: Tatoeba文番号 86608
TatoebaCC BY 2.0 FR

必ず明日その本を返しなさい。

英語の訳

  • Don't fail to return the book tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 85464
TatoebaCC BY 2.0 FR

部屋の中でそんなにさわぐな。

英語の訳

  • Don't make so much noise in the room.
出典: Tatoeba文番号 84178
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

僕はそこへ何度も行きました。

英語の訳

  • I went there umpteen times.
  • I went there many times.
出典: Tatoeba文番号 82076
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

僕はその件と何も関係がない。

英語の訳

  • I have nothing to do with the matter.
出典: Tatoeba文番号 82068
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

夜遅く電話しないでください。

英語の訳

  • Don't call me so late at night.
  • Please don't call late at night.
出典: Tatoeba文番号 79678
TatoebaCC BY 2.0 FR

約束を破る人は信用されない。

英語の訳

  • A man who breaks his promises cannot be trusted.
出典: Tatoeba文番号 79507