YOMI読みの道

例文

そんな中を含む例文一覧

そんな中を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 7全353件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件そんな中
前の25件7 / 15次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

その中の1人は俳優で、誰かを殺すふりをするのです。

英語の訳

  • One of them is an actor, who is going to pretend to murder someone.
出典: Tatoeba文番号 207846
TatoebaCC BY 2.0 FR

その筆者は本の中で、たいした才能を発揮していない。

英語の訳

  • The author doesn't display much talent in his book.
出典: Tatoeba文番号 207081
TatoebaCC BY 2.0 FR

それは私のこれまでの生涯の中で、最高の経験だった。

英語の訳

  • It was the best experience in all my life.
出典: Tatoeba文番号 205137
TatoebaCC BY 2.0 FR

財布をなくしたので、父はその日1日中不機嫌だった。

英語の訳

  • All that day my father was out of humor because he had lost his wallet.
出典: Tatoeba文番号 170200
TatoebaCC BY 2.0 FR

資金不足のため、この事業は中止しなければいけない。

英語の訳

  • We will have to stop this project for want of funds.
出典: Tatoeba文番号 150994
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の教え子の中でその試験に合格した者はいなかった。

英語の訳

  • Neither of his students passed the exam.
出典: Tatoeba文番号 117767
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は夢中になってその記事を読んでいるように見えた。

英語の訳

  • He looked absorbed in reading the article.
出典: Tatoeba文番号 99726
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼らの中には健康な人もいれば、そうでない人もいる。

英語の訳

  • Some of them are healthy, but others are not.
  • Some of them are healthy, but some of them aren't.
出典: Tatoeba文番号 98439
TatoebaCC BY 2.0 FR

その女の子が霧たちこめる森の中でなくなっちまった。

英語の訳

  • The girl disappeared in the misty forest.
出典: Tatoeba文番号 80862
TatoebacafeCC BY 2.0 FR

考えてみれば、それは田中大将に率いられた軍隊でした。

英語の訳

  • If you think about it, it was an army under the command of General Tanaka.
出典: Tatoeba文番号 9188575
TatoebaCC BY 2.0 FR

この仕事はその砲兵中隊のみんなにできるものではない。

英語の訳

  • This job is not for every person in the battery.
出典: Tatoeba文番号 221822
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

これは彼女がそれまでに読んだ中で一番面白い本だった。

英語の訳

  • This was the most interesting book that she had ever read.
出典: Tatoeba文番号 218121
TatoebaCC BY 2.0 FR

その中年女性たちは途中ずっと大声で話しつづけていた。

英語の訳

  • The middle-aged women kept talking loudly all the way.
出典: Tatoeba文番号 207842
TatoebaCC BY 2.0 FR

その晩と次の日とその夜中ずっと地下室で過ごしたのよ。

英語の訳

  • We spent all of that night, the next day, and the next night in the cellar.
出典: Tatoeba文番号 207160
TatoebaCC BY 2.0 FR

それは今までに行った中で一番楽しいコンサートだった。

英語の訳

  • That was the most exciting concert I have ever been to.
出典: Tatoeba文番号 205199
TatoebaCC BY 2.0 FR

戦争中は我々は砂糖無しですまさなければならなかった。

英語の訳

  • During the war, we had to do without sugar.
出典: Tatoeba文番号 141244
TatoebaCC BY 2.0 FR

相場師の中には老人の無知と寂しさに付け込む奴がいる。

英語の訳

  • Some speculators take advantage of the ignorance and helplessness of old people.
出典: Tatoeba文番号 140434
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は随分遅いので、途中で事故に遭ったのかもしれない。

英語の訳

  • Since he is very late, he may have met with an accident on his way.
出典: Tatoeba文番号 103475
TatoebaCC BY 2.0 FR

毎週田中さんは万一に備えて少しずつお金をためている。

英語の訳

  • Each week, Mrs. Tanaka saves a little money for a rainy day.
出典: Tatoeba文番号 81352
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

劇中の俳優さんが好きな方は買って損はないと思います。

英語の訳

  • I think those who like the actors in the play won't lose anything by buying it.
出典: Tatoeba文番号 74383
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの連中は軽率で、仕事がのろかったから、くびになった。

英語の訳

  • They got the sack for being careless and tardy.
出典: Tatoeba文番号 230421
TatoebaCC BY 2.0 FR

その2人の女の子の中で君がどちらを好きか知っています。

英語の訳

  • I know which of the two girls you like better.
出典: Tatoeba文番号 213433
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのエッセイの中にはたいへんおもしろいものもあります。

英語の訳

  • Some of the essays are very interesting.
出典: Tatoeba文番号 213336
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのコーヒーショップはエアコンが修理中の間は閉店です。

英語の訳

  • The coffee shop is closed while the air conditioning is under repair.
出典: Tatoeba文番号 213211
TatoebaCC BY 2.0 FR

その双子はさやの中の2つのえんどう豆のように似ている。

英語の訳

  • The twins are as alike as two peas in a pod.
出典: Tatoeba文番号 208369