YOMI読みの道

例文

そんならを含む例文一覧

そんならを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 64全3,147件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件そんなら
前の25件64 / 126次の25件
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

「エグゼンプション」の議論を機に働き方を見直そう。

英語の訳

  • Let's take advantage of the 'exemption' controversy to reconsider the way we work.
出典: Tatoeba文番号 74662
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

そんなCD買うつもりなんてないよ。傷だらけじゃないか。

英語の訳

  • I'm not going to buy that CD. It's scratched.
出典: Tatoeba文番号 11983982
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

どうしたらそんなことになるのか、俺には理解できない。

英語の訳

  • I don't understand how it could've happened.
出典: Tatoeba文番号 11700375
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あんな運転ばかりしてたら、あいつ、そのうち事故るぞ。

英語の訳

  • He'll have an accident one of these days if he keeps driving like that.
出典: Tatoeba文番号 11273098
TatoebaDJ_SaidezCC BY 2.0 FR

トムは普通、知らない人の前でそんなことはしないんだ。

英語の訳

  • Tom usually doesn't do that around people he doesn't know.
  • Tom usually doesn't do that in front of people he doesn't know.
出典: Tatoeba文番号 11046680
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムがそれを終わらせるには、あと2・3日はかかるな。

英語の訳

  • Tom needs a couple more days to finish doing that.
出典: Tatoeba文番号 10762820
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

お前がそうやって甘やかすから、わがままになるんだよ。

英語の訳

  • No wonder she's so selfish — it's because you spoil her like that.
出典: Tatoeba文番号 10640432
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私、よそ者だから、この辺のことあまり詳しくないのよ。

英語の訳

  • I'm not from around here, so I don't know this area well.
出典: Tatoeba文番号 10568439
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

もしそんなことが自分に降りかかったら、泣いちゃうよ。

英語の訳

  • I would cry, too, if that happened to me.
出典: Tatoeba文番号 10287686
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

髪を染めたりなんかしたら、お母さんに殺されちゃうよ。

英語の訳

  • I can't dye my hair. My mom would kill me!
出典: Tatoeba文番号 10098033
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼女のことを愛していたからこそ、結婚しなかったんだ。

英語の訳

  • It's because I loved her that I didn't marry her.
出典: Tatoeba文番号 9451659
TatoebacafeCC BY 2.0 FR

考えてみれば、それは田中大将に率いられた軍隊でした。

英語の訳

  • If you think about it, it was an army under the command of General Tanaka.
出典: Tatoeba文番号 9188575
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

その文書、フランス語から英語に訳したのはトムなんだ。

英語の訳

  • Tom translated the document from French into English.
出典: Tatoeba文番号 8983426
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

これならいいはず。たぶん。おそらく。そうだといいな。

英語の訳

  • This should be okay. Probably. Possibly. At least I hope so.
出典: Tatoeba文番号 8919800
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

返事が遅くなってすみません。忙しかったものですから。

英語の訳

  • Sorry I didn't reply to your message earlier, I was busy.
出典: Tatoeba文番号 6565674
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

英語が下手くそだからって子供扱いすんのやめてくんない?

英語の訳

  • Would you stop treating me like a child just because I suck at English?
出典: Tatoeba文番号 3574923
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

もし真相を知っていたら、あなたにお話ししたのですが。

英語の訳

  • If I'd known the truth, I would've told it to you.
出典: Tatoeba文番号 3460738
TatoebabirdieCC BY 2.0 FR

その電話は南デトロイトからであると辿ることができた。

英語の訳

  • The call was traceable to an address in south Detroit.
出典: Tatoeba文番号 2749356
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムはピアノを弾いて失恋の悲しみを紛らわそうとした。

英語の訳

  • Tom tried to forget his love sorrow by playing the piano.
出典: Tatoeba文番号 2499635
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。

英語の訳

  • She has spent hours at the gym trying to lose weight.
  • She spends many hours at the gym to lose weight.
出典: Tatoeba文番号 1539954
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

チーズならキャマンベール、味よりも連想がなつかしい。

英語の訳

  • When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.
出典: Tatoeba文番号 1244334
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

チイスならキヤマンベエル、味よりも連想がなつかしい。

英語の訳

  • When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.
出典: Tatoeba文番号 1244329
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

そんなおちゃらけてばかりいないで、真面目に手伝ってよ!

英語の訳

  • Stop fooling around and help me!
出典: Tatoeba文番号 1075737
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

よくそんなこってりした料理ばっかり毎日食べられるね。

英語の訳

  • How can you eat only rich food like this every day?
出典: Tatoeba文番号 1016203
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

その患者は新しい薬を飲んでも気分が良くならなかった。

英語の訳

  • The patient, despite having taken the new medication, didn't feel any better.
出典: Tatoeba文番号 1006942