YOMI読みの道

例文

そんならを含む例文一覧

そんならを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 32全3,147件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件そんなら
前の25件32 / 126次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あなたは必ずその美しさに感動するだろう。

英語の訳

  • You will never fail to be moved by beauty.
出典: Tatoeba文番号 231605
TatoebaCC BY 2.0 FR

いろいろな観点からその問題を検討できる。

英語の訳

  • We can consider the problem from several standpoints.
出典: Tatoeba文番号 228440
TatoebaCC BY 2.0 FR

ここで何かやろうとすると必ず論争がある。

英語の訳

  • Nothing is ever done here without dispute.
出典: Tatoeba文番号 224578
TatoebaCC BY 2.0 FR

この回線の細さじゃ、動画は見られないよ。

英語の訳

  • This connection is too slow for me to watch movies.
出典: Tatoeba文番号 222658
TatoebaCC BY 2.0 FR

この箱ならきっとその本が全部入りますよ。

英語の訳

  • This box must be large enough for all these books.
出典: Tatoeba文番号 220202
TatoebaCC BY 2.0 FR

そして何時間もいっしょに話したからです。

英語の訳

  • And we had spent hours talking together.
出典: Tatoeba文番号 213512
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのことなら私のことばを信じてください。

英語の訳

  • Take my word for it.
出典: Tatoeba文番号 213179
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのことに関しては私は何も知らなかった。

英語の訳

  • As regards the matter, I know nothing.
出典: Tatoeba文番号 213152
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのテストではだれも零点をとらなかった。

英語の訳

  • Nobody got zero in that test.
出典: Tatoeba文番号 212952
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのビルは私たちには全然知られていない。

英語の訳

  • The building has not been known to us at all.
出典: Tatoeba文番号 212687
TatoebaCC BY 2.0 FR

その絵にはわずかな金しか払っていません。

英語の訳

  • I paid only a trifle for the picture.
出典: Tatoeba文番号 211745
TatoebaCC BY 2.0 FR

その国は長い戦争によって荒らされていた。

英語の訳

  • The country had been devastated by long war.
出典: Tatoeba文番号 210583
TatoebaCC BY 2.0 FR

その山の頂上からの眺めに私は息をのんだ。

英語の訳

  • The view from the top of the mountain took my breath away.
出典: Tatoeba文番号 210458
TatoebaCC BY 2.0 FR

その詩人が何を言いたいかは明らかだった。

英語の訳

  • It was clear what the poet wanted to say.
出典: Tatoeba文番号 210062
TatoebaCC BY 2.0 FR

その女の子は鳥をかごから逃がしてやった。

英語の訳

  • The girl released the birds from the cage.
出典: Tatoeba文番号 209373
TatoebaCC BY 2.0 FR

その団体は教師と学生から成り立っていた。

英語の訳

  • The group was made up of teachers and students.
出典: Tatoeba文番号 208192
TatoebaCC BY 2.0 FR

その本は、読めば読むほどわからなくなる。

英語の訳

  • The more you read the book, the less you will understand it.
出典: Tatoeba文番号 206690
TatoebaCC BY 2.0 FR

その本を読み終えたら図書館に返しなさい。

英語の訳

  • If you have finished reading the book, return it to the library.
出典: Tatoeba文番号 206624
TatoebaCC BY 2.0 FR

その嵐は彼女の財産に大きな損害を与えた。

英語の訳

  • The storm did great damage to her property.
出典: Tatoeba文番号 206251
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

それがどんなものやら皆目見当がつかない。

英語の訳

  • I have no idea of what it is like.
出典: Tatoeba文番号 205947
TatoebaCC BY 2.0 FR

それから私の名前は「女の娘」ではないわ。

英語の訳

  • My name's not 'girl,' either.
出典: Tatoeba文番号 205917
TatoebaCC BY 2.0 FR

それが本当なら彼は事故を起こしていない。

英語の訳

  • If that is true, then he is not responsible for the accident.
出典: Tatoeba文番号 205833
TatoebaCC BY 2.0 FR

それらのいくつかは本当に素敵なものです。

英語の訳

  • Some of them are really fine.
出典: Tatoeba文番号 204775
TatoebaCC BY 2.0 FR

それらの書物で立派な文庫ができるだろう。

英語の訳

  • Those books will make a fine library.
出典: Tatoeba文番号 204747
TatoebaCC BY 2.0 FR

それらは程度の差で本質的には違いはない。

英語の訳

  • They are different in degree but not in kind.
出典: Tatoeba文番号 204699