YOMI読みの道

例文

そんならを含む例文一覧

そんならを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 30全3,147件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件そんなら
前の25件30 / 126次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

戦争を終わらせる最善の方法は何ですか。

英語の訳

  • What is the best way to put an end to the war?
出典: Tatoeba文番号 141248
TatoebaCC BY 2.0 FR

窓から外を見るな。勉強に集中しなさい。

英語の訳

  • Don't look out the window. Concentrate on your work.
  • Don't look out the window, focus on your studies.
出典: Tatoeba文番号 140408
TatoebaCC BY 2.0 FR

騒音のため、声がなかなか通らなかった。

英語の訳

  • I found it difficult to make myself heard due to the noise.
  • I found it difficult to make myself heard because of the noise.
出典: Tatoeba文番号 140244
TatoebaCC BY 2.0 FR

電話を切らないでそのまま待って下さい。

英語の訳

  • Don't hang up, but hold on please.
出典: Tatoeba文番号 124650
TatoebaCC BY 2.0 FR

電話を切らないでそのままお待ち下さい。

英語の訳

  • Hold the line, please.
出典: Tatoeba文番号 124649
TatoebaCC BY 2.0 FR

二度とそんなことをしたら承知しないぞ。

英語の訳

  • I'll teach you to do that again.
出典: Tatoeba文番号 123039
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本人ならそんなことはしないでしょう。

英語の訳

  • A Japanese wouldn't do such a thing.
出典: Tatoeba文番号 122292
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼がそんなことを言うとは考えられない。

英語の訳

  • I can't fancy his saying that.
出典: Tatoeba文番号 120845
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

彼の粗野な冗談にジェーンは腹を立てた。

英語の訳

  • His crude jokes made Jane angry.
出典: Tatoeba文番号 116631
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその悪い習慣から抜け出せなかった。

英語の訳

  • He could not get out of the bad habit.
出典: Tatoeba文番号 113108
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその動物についてほとんど知らない。

英語の訳

  • He knows almost nothing about that animal.
  • He knows little about that animal.
出典: Tatoeba文番号 112483
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は給仕からその会社の支配人になった。

英語の訳

  • He rose from office boy to manager of the company.
出典: Tatoeba文番号 108441
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は柔らかい粘土で小さな塑像を作った。

英語の訳

  • He made a little statue out of soft clay.
出典: Tatoeba文番号 104345
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らはこんなに遅い時刻に来そうもない。

英語の訳

  • They are hardly likely to come at this late hour.
出典: Tatoeba文番号 98066
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らはそうしたことで強く非難を浴びた。

英語の訳

  • They came in for a lot of criticism for doing that.
出典: Tatoeba文番号 98010
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼らはその問題に最終的な決着をつけた。

英語の訳

  • They have solved the problem once and for all.
出典: Tatoeba文番号 97846
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは、みんなその休暇を待ち焦がれた。

英語の訳

  • They all longed for the holidays.
出典: Tatoeba文番号 97634
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは欠陥がないかとその機械を調べた。

英語の訳

  • They checked the machine for defects.
出典: Tatoeba文番号 97277
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

彼らは徒歩でその広大な大陸を横断した。

英語の訳

  • They crossed the vast continent on foot.
出典: Tatoeba文番号 96484
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はそのことに個人的な注意を払った。

英語の訳

  • She gave it her personal attention.
出典: Tatoeba文番号 92607
TatoebaCC BY 2.0 FR

必ずそちらから電話をかけ直して下さい。

英語の訳

  • Don't fail to call me back.
出典: Tatoeba文番号 85481
TatoebaCC BY 2.0 FR

分相応の暮らしをするように努めなさい。

英語の訳

  • Try to live within your income.
出典: Tatoeba文番号 83705
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

約束の時間までにここに必ず来るように。

英語の訳

  • Do not fail to come here by the appointed time.
  • Be sure to come here by the appointed time.
出典: Tatoeba文番号 79543
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

約束の時間までに必ずここに来るように。

英語の訳

  • Don't fail to come here by the appointed time.
出典: Tatoeba文番号 79541
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

約束の時間までに必ずここへ来るように。

英語の訳

  • Do not fail to come here by the appointed time.
  • Be sure to come here by the appointed time.
出典: Tatoeba文番号 79540