使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
そんならを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
戦争を終わらせる最善の方法は何ですか。
英語の訳
窓から外を見るな。勉強に集中しなさい。
英語の訳
騒音のため、声がなかなか通らなかった。
英語の訳
電話を切らないでそのまま待って下さい。
英語の訳
電話を切らないでそのままお待ち下さい。
英語の訳
二度とそんなことをしたら承知しないぞ。
英語の訳
日本人ならそんなことはしないでしょう。
英語の訳
彼がそんなことを言うとは考えられない。
英語の訳
彼の粗野な冗談にジェーンは腹を立てた。
英語の訳
彼はその悪い習慣から抜け出せなかった。
英語の訳
彼はその動物についてほとんど知らない。
英語の訳
彼は給仕からその会社の支配人になった。
英語の訳
彼は柔らかい粘土で小さな塑像を作った。
英語の訳
彼らはこんなに遅い時刻に来そうもない。
英語の訳
彼らはそうしたことで強く非難を浴びた。
英語の訳
彼らはその問題に最終的な決着をつけた。
英語の訳
彼らは、みんなその休暇を待ち焦がれた。
英語の訳
彼らは欠陥がないかとその機械を調べた。
英語の訳
彼らは徒歩でその広大な大陸を横断した。
英語の訳
彼女はそのことに個人的な注意を払った。
英語の訳
必ずそちらから電話をかけ直して下さい。
英語の訳
分相応の暮らしをするように努めなさい。
英語の訳
約束の時間までにここに必ず来るように。
英語の訳
約束の時間までに必ずここに来るように。
英語の訳
約束の時間までに必ずここへ来るように。
英語の訳