YOMI読みの道

例文

そんならを含む例文一覧

そんならを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 12全3,147件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件そんなら
前の25件12 / 126次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

こんなその日暮らしはもういやだ。

英語の訳

  • I'm sick of this hand-to-mouth existence.
出典: Tatoeba文番号 217462
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

こんな展開を誰が予想したかしら。

英語の訳

  • Who'd have thought this is how the pieces fit?
出典: Tatoeba文番号 217323
TatoebaCC BY 2.0 FR

さて皆さん、その絵をご覧なさい。

英語の訳

  • Now, look at the picture, every one.
出典: Tatoeba文番号 216760
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

そうしないではいられないんだよ。

英語の訳

  • I can't help doing that.
出典: Tatoeba文番号 213857
TatoebaCC BY 2.0 FR

そこについたら私に電話しなさい。

英語の訳

  • Call me up when you get there.
  • Call me when you get there.
出典: Tatoeba文番号 213649
TatoebaCC BY 2.0 FR

その委員会は10名から成っている。

英語の訳

  • The committee is made up of ten members.
出典: Tatoeba文番号 212381
TatoebaCC BY 2.0 FR

その委員会は4人の委員から成る。

英語の訳

  • The committee consists of four members.
出典: Tatoeba文番号 212379
TatoebaCC BY 2.0 FR

その鉛筆を床から拾い上げなさい。

英語の訳

  • Pick up the pencil from the floor.
出典: Tatoeba文番号 212188
TatoebaCC BY 2.0 FR

その患者はいつ死ぬかわからない。

英語の訳

  • That patient may die at any time.
出典: Tatoeba文番号 211607
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

その慣習は守らなくてはならない。

英語の訳

  • That institution must be protected.
出典: Tatoeba文番号 211595
TatoebaCC BY 2.0 FR

その机は、乱雑極まりない状態だ。

英語の訳

  • The desk is in a state of total disorder.
出典: Tatoeba文番号 211565
TatoebaCC BY 2.0 FR

その語は自分で辞書で調べなさい。

英語の訳

  • Look the word up for yourself in the dictionary.
出典: Tatoeba文番号 210810
TatoebaCC BY 2.0 FR

その語を自分の辞書で調べなさい。

英語の訳

  • Look up the word in your dictionary.
出典: Tatoeba文番号 210809
TatoebaCC BY 2.0 FR

その事実はみんなに知られている。

英語の訳

  • The fact is known to everybody.
出典: Tatoeba文番号 209802
TatoebaCC BY 2.0 FR

その習慣は守らなくてはならない。

英語の訳

  • The institution must be protected.
出典: Tatoeba文番号 209446
TatoebaCC BY 2.0 FR

その女の子の目から涙がわきでた。

英語の訳

  • Tears welled up in the girl's eyes.
出典: Tatoeba文番号 209393
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

その条件ならば、同意しましょう。

英語の訳

  • We will only consent on that condition.
出典: Tatoeba文番号 208918
TatoebaCC BY 2.0 FR

その他のことならなんでもします。

英語の訳

  • I will do anything but that.
出典: Tatoeba文番号 208287
TatoebaCC BY 2.0 FR

その知らせを聞いてみんな喜んだ。

英語の訳

  • All were glad to hear the news.
出典: Tatoeba文番号 207933
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

通りに沿って大邸宅が並んでいる。

英語の訳

  • There are large houses along the street.
出典: Tatoeba文番号 207739
TatoebaCC BY 2.0 FR

その通りの両側に店が並んでいる。

英語の訳

  • There are stores on each side of the street.
出典: Tatoeba文番号 207733
TatoebaCC BY 2.0 FR

その島は本土から遠く離れている。

英語の訳

  • The island is cut off far from the mainland.
出典: Tatoeba文番号 207477
TatoebaCC BY 2.0 FR

その二軒の家は並んでたっている。

英語の訳

  • The two houses stand side by side.
出典: Tatoeba文番号 207384
TatoebaCC BY 2.0 FR

その文の正確な意味が分からない。

英語の訳

  • I can't get at the exact meaning of the sentence.
出典: Tatoeba文番号 206873
TatoebaCC BY 2.0 FR

その報告は残念ながら本当だった。

英語の訳

  • The report proved only too true.
出典: Tatoeba文番号 206794