YOMI読みの道

例文

そんなにを含む例文一覧

そんなにを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 38全5,923件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件そんなに
前の25件38 / 237次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私のフランス語って、そんなにひどい?

英語の訳

  • Is my French really that bad?
出典: Tatoeba文番号 8734198
TatoebaImpCC BY 2.0 FR

それは私にとってどんな利点があるの?

英語の訳

  • What's in it for me?
出典: Tatoeba文番号 8693287
TatoebaNinjaCC BY 2.0 FR

みんなにそれは何だったのか尋ねた。

英語の訳

  • I asked everybody what that was.
出典: Tatoeba文番号 8002426
TatoebajoejamesCC BY 2.0 FR

その発言は君に対するものではない。

英語の訳

  • That wasn't directed at you.
出典: Tatoeba文番号 5845196
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

それができたらこんな所にいないよ。

英語の訳

  • If I could do that, I wouldn't be here.
  • If I could do that, I wouldn't be in a place like this.
出典: Tatoeba文番号 4212055
TatoebaUser66813CC BY 2.0 FR

その無邪気な視線に僕はメロメロだ。

英語の訳

  • The innocent look in her eyes made me melt.
出典: Tatoeba文番号 4212026
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

急がないと終電に乗り遅れちゃうよ。

英語の訳

  • If you don't hurry, you'll miss the last train.
出典: Tatoeba文番号 3895161
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

トムに相談したほうがよさそうだな。

英語の訳

  • I think we'd better talk to Tom.
  • I think that we'd better talk to Tom.
出典: Tatoeba文番号 3616164
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

遅かったじゃねえか。何してたんだよ?

英語の訳

  • Aren't you late? What were you doing?
出典: Tatoeba文番号 3138626
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

どうしてそんなにボストンが好きなの?

英語の訳

  • Why do you like Boston so much?
出典: Tatoeba文番号 3133234
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

この台風の中全裸で外に出てみたい。

英語の訳

  • I'd like to go out stark naked in the middle of this typhoon.
出典: Tatoeba文番号 3098445
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

どうしてそんなに優しくしてくれるの?

英語の訳

  • Why are you this nice to me?
出典: Tatoeba文番号 2780276
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

僕が好きな女の子はあそこにいます。

英語の訳

  • The girl that I like is over there.
出典: Tatoeba文番号 2676183
TatoebaOrangeTartCC BY 2.0 FR

全ての名立たる人物がそこにはいた。

英語の訳

  • Everybody who was anybody was there.
出典: Tatoeba文番号 2579457
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

そんなトラックに衝突したら大変だ。

英語の訳

  • It would've been awful if you had gotten hit by that truck.
出典: Tatoeba文番号 2349904
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

そんなことしたらクビにするからな。

英語の訳

  • You do that and I'll fire you.
出典: Tatoeba文番号 2311946
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

夜遅くに一人で帰るんじゃなかった。

英語の訳

  • I shouldn't have gone home late at night by myself.
出典: Tatoeba文番号 2280706
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

その三人の中でマイクが一番大きい。

英語の訳

  • Out of those three people, Mike is the biggest.
出典: Tatoeba文番号 2143385
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は私に迅速な回答を執拗に求めた。

英語の訳

  • He pressed me for a prompt reply.
出典: Tatoeba文番号 1383984
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今夜は何も食べられそうにないんだ。

英語の訳

  • I don't feel up to eating anything tonight.
出典: Tatoeba文番号 1263629
Tatoebazhouj1955CC BY 2.0 FR

私にはそんなことは関係ありません。

英語の訳

  • I am not concerned with this affair.
出典: Tatoeba文番号 345293
Tatoebazhouj1955CC BY 2.0 FR

そんなことは私には関係ありません。

英語の訳

  • I am not concerned with this affair.
出典: Tatoeba文番号 345292
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

その手紙は郵便物の中にありました。

英語の訳

  • The letter was in the mail.
出典: Tatoeba文番号 236902
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたは本当にそれがほしいですか。

英語の訳

  • Do you really want it?
出典: Tatoeba文番号 231570
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの国を援助する必要はなさそうだ。

英語の訳

  • There seems no need to help that country.
出典: Tatoeba文番号 231018