YOMI読みの道

例文

そんなところを含む例文一覧

そんなところを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 11全556件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件そんなところ
前の25件11 / 23次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

統計から推測すると、この町の人口は5年で2倍になるだろう。

英語の訳

  • Statistics suggest that the population of this town will double in five years.
出典: Tatoeba文番号 123919
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその問題をあの方法で解けなかったので別の方法を試みた。

英語の訳

  • Since he could not work out the problem that way, he tried another way.
出典: Tatoeba文番号 112352
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは世論が恐いからと言ってその計画に反対したのではない。

英語の訳

  • They didn't oppose the project just because they feared public opinion.
出典: Tatoeba文番号 96749
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは世論が怖いからといってその計画に反対したのではない。

英語の訳

  • They did not oppose the project just because they feared public opinion.
出典: Tatoeba文番号 96748
TatoebaDJ_SaidezCC BY 2.0 FR

外でおしっこすると、なんでこんなにウキウキしちゃうんだろう。

英語の訳

  • Why is it so fun going to the bathroom outdoors?
出典: Tatoeba文番号 10557706
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

いろんな人から、どうしてそんなことが好きなのって聞かれます。

英語の訳

  • A lot of people have asked me why I like doing this.
出典: Tatoeba文番号 10092031
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

ふと、私は、後ろから聞えて来る微かな跫音に耳を聳てたのです。

英語の訳

  • Suddenly, I raised my ears to the faint sound of footsteps coming from behind me.
出典: Tatoeba文番号 1244741
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

ちょっとぉ、冗談でしょッ!なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?

英語の訳

  • Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?
出典: Tatoeba文番号 425762
TatoebaCC BY 2.0 FR

その本をトムのところではなく、僕のところへ持ってきて下さい。

英語の訳

  • Bring the book to me, not to Tom.
出典: Tatoeba文番号 206651
TatoebaCC BY 2.0 FR

そんな所へ行くくらいなら私はむしろこのまま今いる所にいたい。

英語の訳

  • I would as soon stay where I am as go to such a place.
出典: Tatoeba文番号 204093
TatoebaCC BY 2.0 FR

もうそろそろそんなに怠けていないで少し仕事をしても良い頃だ。

英語の訳

  • It is about time you stopped being so idle and did some work.
出典: Tatoeba文番号 194405
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

見渡す限り広々とした草原で、ところどころに小さな森があった。

英語の訳

  • The spacious plain spread as far as the eye can see, dotted with groves here and there.
出典: Tatoeba文番号 175108
TatoebaCC BY 2.0 FR

幸福が最高の価値であろうとなかろうと、人間はそれを切望する。

英語の訳

  • Whether happiness is the supreme value or not, it is earnestly desired by man.
出典: Tatoeba文番号 173659
TatoebaCC BY 2.0 FR

山田さんがその心ひかれるおとぎ話をやさしい日本語に翻訳した。

英語の訳

  • Ms. Yamada translated the fascinating fairy tale into plain Japanese.
出典: Tatoeba文番号 169380
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは私たちの論争の公平な判定者としておとうさんを選んだ。

英語の訳

  • We chose Father as a neutral judge of our disputes.
出典: Tatoeba文番号 165721
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は先約がなければ、そのパーティーに行くことができただろう。

英語の訳

  • If I had not had a previous engagement, I could have come to the party.
出典: Tatoeba文番号 155444
TatoebaCC BY 2.0 FR

実際のところ、普通の人々にそんな贅沢品を購入する余裕はない。

英語の訳

  • As it is, ordinary people cannot afford to purchase such luxuries.
出典: Tatoeba文番号 149312
TatoebaCC BY 2.0 FR

突然小さな黒いウサギはすわりこんで、とても悲しそうにみえた。

英語の訳

  • Suddenly the little black rabbit sat down, and looked very sad.
出典: Tatoeba文番号 123291
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼がうそを言ったのかもしれないという考えが私の心に浮かんだ。

英語の訳

  • It occurred to me that he might have told a lie.
出典: Tatoeba文番号 121049
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼がそんなすばらしい車を運転しているところを想像できますか。

英語の訳

  • Can you imagine him driving such a splendid car?
出典: Tatoeba文番号 120837
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼のお母さんは彼が一人でそこへ行くことには賛成しないだろう。

英語の訳

  • His mother will not consent to his going there alone.
出典: Tatoeba文番号 118365
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女がそこに到着する時までに、ほとんど暗くなっているだろう。

英語の訳

  • By the time she gets there, it will be nearly dark.
出典: Tatoeba文番号 95660
TatoebaCC BY 2.0 FR

有効な触媒がないので、その装置を改良することは困難であろう。

英語の訳

  • It would be difficult to improve the device without an effective catalyst.
出典: Tatoeba文番号 79264
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

見て!外にトムがいるわよ。トム、こんなところで何をしてるのかしら?

英語の訳

  • Look! Tom's outside. What's he doing here?
出典: Tatoeba文番号 10826592
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムが人を殺したことがあるなんて、そんなの根も葉もない噂だよ。

英語の訳

  • The claim that Tom has committed murder is completely baseless.
出典: Tatoeba文番号 8912644