YOMI読みの道

例文

そろりを含む例文一覧

そろりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 8全808件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件そろり
前の25件8 / 33次の25件
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

それらは西洋の風呂よりずっといいです。

英語の訳

  • They are much better than Western baths.
出典: Tatoeba文番号 204702
TatoebaCC BY 2.0 FR

そろそろ本気で仕事に取り組むころだよ。

英語の訳

  • It is time you get down to work.
出典: Tatoeba文番号 204445
TatoebaCC BY 2.0 FR

そんな誤りをするとは彼女も愚かだった。

英語の訳

  • She was stupid to make such a mistake.
出典: Tatoeba文番号 204145
TatoebaCC BY 2.0 FR

雨が降りそうだ。あの黒い雲をごらんよ。

英語の訳

  • It's going to rain. Look at those dark clouds.
出典: Tatoeba文番号 189753
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

角を曲がった所にそのお店はありますよ。

英語の訳

  • You'll find the shop around the corner.
出典: Tatoeba文番号 184539
TatoebaCC BY 2.0 FR

広子は全く一人きりでそこに座っていた。

英語の訳

  • Hiroko sat there all alone.
出典: Tatoeba文番号 173621
TatoebaCC BY 2.0 FR

実際のところ、その反対が起こりそうだ。

英語の訳

  • In fact, the opposite is more likely to occur.
出典: Tatoeba文番号 149316
TatoebaCC BY 2.0 FR

若人も老人も、ほっそりとした姿を望む。

英語の訳

  • Both young and old people desire slim figures.
出典: Tatoeba文番号 148726
TatoebaCC BY 2.0 FR

少年はその贈り物に目を輝かして喜んだ。

英語の訳

  • The boy was bright-eyed with delight at the present.
出典: Tatoeba文番号 146582
TatoebaCC BY 2.0 FR

食料の蓄えはその時まで持たないだろう。

英語の訳

  • The food supplies will not hold out till then.
出典: Tatoeba文番号 145762
TatoebaCC BY 2.0 FR

窓を開けて煙を外に出してもよろしいか。

英語の訳

  • Do you mind if I open the window and let the smoke out?
出典: Tatoeba文番号 140352
TatoebaCC BY 2.0 FR

誰がその問題をうまく取り扱えるだろう。

英語の訳

  • Who can best handle the problem?
出典: Tatoeba文番号 136990
TatoebaCC BY 2.0 FR

遅かれ早かれ捕虜達は釈放されるだろう。

英語の訳

  • Sooner or later, the hostages will be released.
出典: Tatoeba文番号 126758
TatoebaCC BY 2.0 FR

道路からその障害物が取り除いてあった。

英語の訳

  • They had cleared the obstacle from the road.
出典: Tatoeba文番号 123537
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の思想は私の心にはっきり銘記された。

英語の訳

  • His idea was imprinted on my mind.
出典: Tatoeba文番号 117204
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はおそらくこれは策略だろうと思った。

英語の訳

  • He thought maybe this was a trick.
出典: Tatoeba文番号 114256
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はとても驚くべき想像力を持っている。

英語の訳

  • He has a very surprising fancy.
出典: Tatoeba文番号 111596
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は氷の上で転んで、それで腕を折った。

英語の訳

  • He fell down on the ice and broke his arm.
出典: Tatoeba文番号 100618
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は恐ろしさのあまり彼に抱きついた。

英語の訳

  • She threw her arms around him in horror.
出典: Tatoeba文番号 90473
TatoebaCC BY 2.0 FR

話し手は例を用いてその理論を説明した。

英語の訳

  • The speaker illustrated the theory with examples.
出典: Tatoeba文番号 77176
TatoebaLeviHighwayCC BY 2.0 FR

夕暮れ時、空は紫色の光に染まっています。

英語の訳

  • At dusk, the sky is tinted with purple light.
出典: Tatoeba文番号 13543213
TatoebaSim5634CC BY 2.0 FR

不法就労がバレたので、失踪を図りました。

英語の訳

  • It was exposed that they were doing illegal work, so they planned their disappearance.
出典: Tatoeba文番号 9699012
TatoebaNinjaCC BY 2.0 FR

それは僕が思ってたのより面白くなかった。

英語の訳

  • That was less interesting than I thought it would be.
出典: Tatoeba文番号 7930666
TatoebaranmaruCC BY 2.0 FR

私は、恐ろしい映画は好きではありません。

英語の訳

  • I don't like scary movies.
出典: Tatoeba文番号 2599298
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムはそこで見たものに驚き、魅了された。

英語の訳

  • Tom was astounded and fascinated by what he saw there.
出典: Tatoeba文番号 1641200