YOMI読みの道

例文

そろりそろりを含む例文一覧

そろりそろりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 28全808件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件そろりそろり
前の25件28 / 33次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

ビルは家を買ってその支払いに追われている身なのに失業した今、一体どうやってやりくりして行くのだろう。

英語の訳

  • Bill got into such a hole with the payments on his house that now that he's lost his job, I don't know how he'll ever get out from under.
出典: Tatoeba文番号 197337
TatoebaCC BY 2.0 FR

われわれの宇宙はまだ生まれて間もないが、理論家たちはその最後の姿を究明することにやっきになっている。

英語の訳

  • Although our universe is still young, theorists are busy exploring its ultimate fate.
出典: Tatoeba文番号 191732
TatoebaCC BY 2.0 FR

計画を立てる前に、あまり慎重にしすぎると、計画そのものが、ひっくり返ることも、時にはあり得るだろう。

英語の訳

  • Sometimes being overcautious in planning could upset the apple cart.
出典: Tatoeba文番号 176411
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

「なに、アンタ疑ってんの」「だ、だってそんな、いきなり魔界とか魔族とか、信じろという方がおかしいよ」

英語の訳

  • "What? Are you doubting us?" "B-but, that is, suddenly 'spirit world', 'magical beings' - it's strange to ask me to believe."
出典: Tatoeba文番号 75326
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「ねぇこれ、美味しいと思わない?どうしてだと思う?」「お前が作ったからって言ってほしんだろう」「その通り!」

英語の訳

  • "Hey, is it good? What's good about it?" "You just want to know because you made it, don't you?" "Exactly."
出典: Tatoeba文番号 8899378
TatoebaWestofEdenCC BY 2.0 FR

その日、朝から降り出した雨は町に灯りがつく頃ふとやみそうだったが、夜になると急にまた土砂降りになった。

英語の訳

  • That day, the rain that had been falling since morning seemed as if it was about to stop around the time that the streetlamps are lit, but as night came it suddenly turned into pouring rain.
出典: Tatoeba文番号 3052140
Tatoebaxtofu80CC BY 2.0 FR

今年の3月頃に「小学校の新しい教育課程では、円周率を『3』として教えるのだそうだ」という話が広まった。

英語の訳

  • The story that, "Apparently the new primary school curriculum will teach that pi as 3" spread this March.
出典: Tatoeba文番号 455212
Tatoebazhouj1955CC BY 2.0 FR

人間は負けるように造られてはいないんだ。そりゃ、人間は殺されるかもしれない、けれど負けはしないんだぞ。

英語の訳

  • But a man is not made for defeat. A man can be destroyed but not defeated.
出典: Tatoeba文番号 344747
TatoebaCC BY 2.0 FR

いけすかないボスだけど、仕事の悩みを相談したら案外、窮鳥懐に入れば猟師も殺さず、てなことになるかもね。

英語の訳

  • The boss is hard to get along with. But if I try to talk to him about problems I have at work he might have a little heart. Even a hunter can't kill a bird who flies to him for protection.
出典: Tatoeba文番号 229148
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

正直なところ、その当時の僕は血縁がどうとか、続柄がどうとか、そういう話はまるで理解出来ちゃいなかった。

英語の訳

  • Truthfully, at that time, I didn't have the first idea about such talk: family links, blood relations or whatever.
出典: Tatoeba文番号 75954
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

「あのね、トム、私好きな人がいるの。トで始まってムで終わるんだけど」「んー、誰だろう? その人僕の知り合い?」

英語の訳

  • "Tom, I have to tell you something. I love someone. His name starts with TO and ends with M." "Er, who would that be? Is it someone I know?"
  • "Tom, I have to tell you something. I love someone. His name starts with T and ends with M." "Er, who would that be? Is it someone I know?"
出典: Tatoeba文番号 3059316
TatoebayurusuCC BY 2.0 FR

花祭りは、お釈迦さまが生まれたときに天から色とりどりの花や甘露が降り注いだという言い伝えに因んでいます。

英語の訳

  • The birthday festival is based on a legend that colorful flowers and honeydew fell from the sky when Buddha was born.
出典: Tatoeba文番号 1018200
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

それゆえ今日使われている鉄道路線は、様々な理由で、いろいろな時代に、到達した一連の決定の産物なのである。

英語の訳

  • A piece of railway in use today is therefore the product of a long series of decisions reached at different times for many different reasons.
出典: Tatoeba文番号 237365
TatoebaCC BY 2.0 FR

国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。

英語の訳

  • Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight.
出典: Tatoeba文番号 173032
TatoebaqahwaCC BY 2.0 FR

背中合わせに立って腕を組んで、一方が前屈する事でもう一方の背筋を伸ばす体操を、子供の頃よくやりましたよね。

英語の訳

  • That exercise - backs together, link arms, one bends forwards while the other stretches their back - we did that a lot as children, didn't we?
出典: Tatoeba文番号 461940
TatoebaCC BY 2.0 FR

その仕事を6ヶ月前に完成しなければならないならば、もっと大勢の人がいっそう努力をしなければならないだろう。

英語の訳

  • If the work is to be completed before June, more people will have to make more effort.
出典: Tatoeba文番号 210343
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「あっ。試験どうだった?単位取れそう?」「いいえ。無理です。明日スーツ着て教授のところにお願いしに行ってきます」

英語の訳

  • "Oh. How was the test? Do you think you'll get the credits?" "No. There's no way. I'll be going in a suit to make a plea to the professor tomorrow."
出典: Tatoeba文番号 8564846
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

「私おなかすいた」小さい白いウサギがいいました、そして彼らは止まっておおきなひなゆりの花の部分をたべました。

英語の訳

  • "I'm hungry," said the small white rabbit, so they stopped and ate the flower from a large hyacinth.
出典: Tatoeba文番号 236318
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らはおそらく結果として多くの心理的問題を抱えることになり、それは長い目で見ればもっと悪いことになるだろう。

英語の訳

  • They will probably have many psychological problems as a result, and that would be worse in the long run.
出典: Tatoeba文番号 98164
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

労働力の40パーセントはホワイトカラー労働者であり、その大部分は、退屈でばかばかしいデッチアゲ仕事をしている。

英語の訳

  • Forty percent of the workforce are white-collar workers, most of whom have some of the most tedious and idiotic jobs ever concocted.
出典: Tatoeba文番号 74463
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

アインシュタインにとって理論物理学は遊びのようなものだったが、そんな彼も税金の計算となるとからきし駄目だった。

英語の訳

  • Theoretical physics was child's play to Einstein, but he couldn't figure out his income tax.
出典: Tatoeba文番号 234540
TatoebaCC BY 2.0 FR

その巻末には修辞学と論理学の技法についての2編の短い大要があり、後者はソクラテス式論争方の見本で結ばれていた。

英語の訳

  • The end of which there were two little sketches of rhetoric and logic, the latter finishing with a specimen of a dispute in the Socratic method.
出典: Tatoeba文番号 211614
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は会社の売上の半分以上を取ってくるという営業成績を上げたので、彼は相当なボーナスがもらえるだろうと期待した。

英語の訳

  • He brought in over half of his company's sales, so he expected to be given a piece of the pie.
出典: Tatoeba文番号 109052
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

結婚式ではあまりにたくさんのごちそうが出されたので、新郎新婦はもっと多くの人を呼ぶべきだったかなと思い始めた。

英語の訳

  • Food and drink were served in such profusion at the wedding that the bride and groom began to wonder if they should not have invited more guests.
出典: Tatoeba文番号 5240
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

心惹かれる言語は五万とあるんだけどね。悲しいかな、それ全部を嗜むには人生があまりにも短すぎる。ただそれだけだよ。

英語の訳

  • Yet there are so many fascinating languages that it's sad, isn't it? Life's too short to learn them all. Anyway, that's all I'm saying.
出典: Tatoeba文番号 11240686