YOMI読みの道

例文

そろりそろりを含む例文一覧

そろりそろりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 27全808件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件そろりそろり
前の25件27 / 33次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

まあ、それは渡っていけば分かることだ。あまり最初からネタバレしていると、面白みが無いからな。

英語の訳

  • Well, you'll find out that after you cross. If I give too much away right from the start it won't be so interesting.
出典: Tatoeba文番号 76422
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

2021年の日本の夏は、コロナありいの、オリンピックありいの、色んな意味で「あつい夏」になりそうね。

英語の訳

  • Alongside the Olympic games and the coronavirus outbreak, it looks like summer 2021 in Japan will be "fierce summer" in more than one way.
出典: Tatoeba文番号 10192100
TatoebaCC BY 2.0 FR

ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。

英語の訳

  • This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.
出典: Tatoeba文番号 224561
TatoebaCC BY 2.0 FR

それから8ヶ月が過ぎると、ジョージは失恋から立ち直り、次第に色んな女とデートをするようになる。

英語の訳

  • After eight months passed and his broken heart healed, George eventually started dating girls again.
出典: Tatoeba文番号 205930
TatoebaCC BY 2.0 FR

ペリーはエメット理論がニュートン物理学とは無関係に構築されたと考えているが、それは誤っている。

英語の訳

  • Perry is mistaken in thinking that Emmet's theory was constructed without reference to Newtonian physics.
出典: Tatoeba文番号 196722
TatoebaCC BY 2.0 FR

人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。

英語の訳

  • The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.
出典: Tatoeba文番号 144349
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

「っていうか、あなたは誰なの!?」床に転がっている俺は無視して、伊織はその少女を問いただしていた。

英語の訳

  • Rather - who the heck are you?! Iori enquired of the girl, ignoring my form rolling around on the floor.
出典: Tatoeba文番号 77015
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この商店街は地元では唯一のショッピング街で、日用品から勉強に必要なものまで一通り揃ってしまう。

英語の訳

  • This shopping district is the only high street in the local area; it stocks the whole line-up from products for daily life to school study equipment.
出典: Tatoeba文番号 76733
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

停電があってさ、ビデオの時間をリセットしたんだけど、1時間ズレててさっ、録画取り損ねちゃったよ。

英語の訳

  • We had a power outage, so I had to reset the clock on my VCR. However, I was off by an hour, so the program I wanted to record wasn't recorded.
出典: Tatoeba文番号 9246001
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

トムはその件のことはすっかり忘れたように見えるかもしれないが、心の奥底ではまだ深く傷ついている。

英語の訳

  • It may seem like Tom has forgotten all about the matter, but deep down inside, he's still torn up about it.
出典: Tatoeba文番号 3480852
TatoebaCC BY 2.0 FR

なんぢわが仇のまへに我がために筵をまうけ、わが首にあぶらをそゝぎたまふ。わが酒杯はあふるゝなり。

英語の訳

  • Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies; Thou hast anointed my head with oil; my cup runneth over.
出典: Tatoeba文番号 2122172
TatoebaarihatoCC BY 2.0 FR

いろはにほへと ちりぬるを わかよたれそ つねならむ うゐのおくやま けふこえて あさきゆめみし ゑひもせすん

英語の訳

  • The quick brown fox jumps over the lazy dog.
出典: Tatoeba文番号 769311
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

数字を足したり引いたりという面倒臭い仕事も一旦始めてしまえば、それはそれで面白さがあるものだよ。

英語の訳

  • Once you go ahead and start, even the tiresome work of adding and subtracting figures is interesting in its way.
出典: Tatoeba文番号 143540
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

大まかなやり方は私にも分かるんだが、いざ細かいところになるとにっちもさっちも行かなくなりそうだ。

英語の訳

  • I understand the general approach, but I'm afraid that I'm getting bogged down in the details.
出典: Tatoeba文番号 137689
TatoebaCC BY 2.0 FR

第一に、「国際英語」としての英語であるが、それは恐らく「標準」よりもっと簡単なものになるだろう。

英語の訳

  • First we have International English, which will probably become simpler than "standard."
出典: Tatoeba文番号 137207
TatoebaCC BY 2.0 FR

ここでは10分を切った選手のみを集めたのですが、見ての通り平山の記録は5人の中で最も遅い記録です。

英語の訳

  • Here we have assembled only athletes who have broken 10 minutes but, as you can see, Hirayama's record is the slowest of the five people.
出典: Tatoeba文番号 76766
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

あたりまえだが、人と人との接点は「ことば」である。その言葉によって、考えを共有し、議論している。

英語の訳

  • It's obvious but the connection between people is "words". It is by those words that thoughts are shared and arguments carried out.
出典: Tatoeba文番号 75514
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

やりがいはあるけれどもリスクと労働時間を考えると・・・、ものすごく損な商売なのかもしれませんね。

英語の訳

  • It's a job worth doing, but if I think about the working hours and the risk ... I could be onto a real losing proposition here.
出典: Tatoeba文番号 75384
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

「あの、かりんさん・・・、そろそろお開きにしませんか?」「駄目、勝ち逃げ禁止!今度こそボクが勝つの!」

英語の訳

  • "Er, Karin ..., shouldn't we call it a night soon?" "No! No quitting while ahead! Next time I'll win for sure!"
出典: Tatoeba文番号 74949
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

我々の最優先事項はこの論争にきっぱりと決着を付ける事だ。そのためには相手側との妥協も覚悟している。

英語の訳

  • Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.
出典: Tatoeba文番号 237219
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

そういえば、電車の中で隣に座ったほろ酔いのおっさんに、自分の俳句を見て欲しいと言われたことがある。

英語の訳

  • Now that I think of it, I've been asked to look at a haiku he'd written by the tipsy bloke sitting next to me on the train.
出典: Tatoeba文番号 74224
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「卒業論文間に合ったの?」「はい。なんとか」「じゃぁ、今日ゆっくり寝れるね」「いいえ。明日テストです」

英語の訳

  • "Did you finish your graduation thesis on time?" "Yes. I made it." "You can sleep well today, then." "No. I have a test tomorrow."
出典: Tatoeba文番号 8564847
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

その頃は自転車の流行り出した始めで、下手な素人がそこでも此処でも人を轢いたり、塀を突き破ったりした。

英語の訳

  • At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.
出典: Tatoeba文番号 564154
TatoebaCC BY 2.0 FR

そしてまもなくショベルカーがやってきて、ひなぎくの花でいっぱいの丘を掘って道路をつくりはじめました。

英語の訳

  • Pretty soon along came a steam shovel and dug a road through the hill covered with daisies.
出典: Tatoeba文番号 213519
TatoebaCC BY 2.0 FR

それからその路線の通る最良の道筋を決める必要がある。それは何よりもその路線が通る地形によって決まる。

英語の訳

  • It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross.
出典: Tatoeba文番号 205926