YOMI読みの道

例文

そろそろを含む例文一覧

そろそろを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 14全3,935件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件そろそろ
前の25件14 / 158次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

そろそろ衣替えしなくちゃ。

英語の訳

  • I need to start changing my outfit for the new season.
出典: Tatoeba文番号 1175011
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

そろそろ終わりにしようか。

英語の訳

  • Shall we stop soon?
出典: Tatoeba文番号 889768
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

そんなことだろうと思った。

英語の訳

  • That's what I thought.
  • I thought that was the case.
  • I thought that that was the case.
出典: Tatoeba文番号 889759
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

愚かさは知性の休息である。

英語の訳

  • Stupidity is the relaxation of intelligence.
出典: Tatoeba文番号 872784
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

それは恐ろしい事件だった。

英語の訳

  • It was a terrible affair.
出典: Tatoeba文番号 575568
TatoebaCC BY 2.0 FR

おそらくそれは嘘であろう。

英語の訳

  • I dare say it is a lie.
出典: Tatoeba文番号 227678
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

おそらく天気になるだろう。

英語の訳

  • It is likely to be fine.
出典: Tatoeba文番号 227670
TatoebaCC BY 2.0 FR

おそらく彼は負けるだろう。

英語の訳

  • The chances are that he'll be beaten.
出典: Tatoeba文番号 227664
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

そうは問屋がおろさないぞ。

英語の訳

  • You won't get it so easily.
  • Things don't always go as planned.
  • It won't be as easy as you think.
出典: Tatoeba文番号 213815
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのうわさはすぐ広まった。

英語の訳

  • The rumors spread soon abroad.
出典: Tatoeba文番号 213357
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

そのうわさは本当だろうか。

英語の訳

  • Can the rumor be true?
出典: Tatoeba文番号 213342
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのころ、彼は学生だった。

英語の訳

  • In those days, he was a student.
  • At that time, he was a student.
  • He was a student at that time.
出典: Tatoeba文番号 213101
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのはしごは泥塗れだった。

英語の訳

  • The ladder was covered with mud.
出典: Tatoeba文番号 212742
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

そのピエロはわざと転んだ。

英語の訳

  • The clown fell down on purpose.
出典: Tatoeba文番号 212702
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

その絵の遠景には城がある。

英語の訳

  • There is a castle in the background of the picture.
出典: Tatoeba文番号 211741
TatoebaCC BY 2.0 FR

その議論の根拠は何ですか。

英語の訳

  • What is the basis for the argument?
出典: Tatoeba文番号 211471
TatoebaCC BY 2.0 FR

その議論を彼は重要視した。

英語の訳

  • The argument weighed with him.
出典: Tatoeba文番号 211467
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

その恐ろしさは名状し難い。

英語の訳

  • It is frightening beyond description.
出典: Tatoeba文番号 211418
TatoebaCC BY 2.0 FR

その警官は泥棒を追跡した。

英語の訳

  • The policeman chased the thief.
  • The policeman chased the burglar.
  • The policeman chased the robber.
出典: Tatoeba文番号 211193
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

その古い家は崖の所にある。

英語の訳

  • The old house stands on a cliff.
出典: Tatoeba文番号 210893
TatoebaCC BY 2.0 FR

その子はおもちゃを喜んだ。

英語の訳

  • He was pleased with the toy.
出典: Tatoeba文番号 210261
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

その詩は彼女の心を打った。

英語の訳

  • The poem worked on her heart.
出典: Tatoeba文番号 210067
TatoebaCC BY 2.0 FR

その少年は面白がっていた。

英語の訳

  • We found the boy interested.
出典: Tatoeba文番号 209023
TatoebaCC BY 2.0 FR

その少年は両親を喜ばした。

英語の訳

  • The boy made his parents happy.
出典: Tatoeba文番号 209017
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

その城は1610年に建てられた。

英語の訳

  • The castle dates back to 1610.
  • This castle was built in 1610.
出典: Tatoeba文番号 208966