使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
それ式を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
神聖な儀式がその荘厳な寺院で執り行われた。
英語の訳
彼はその公式を知らなかったのかもしれない。
英語の訳
その式典は中国からの招待客のために行われた。
英語の訳
教会は結婚式に備えて花で美しく飾られている。
英語の訳
その結婚式は17世紀建立の教会で執り行われます。
英語の訳
二度の延期の後、その神聖な儀式は執り行われた。
英語の訳
彼らの結婚式はその地方の習慣に従って行われた。
英語の訳
この書式はやや複雑そうだ。書きこむのを手伝ってくれ。
英語の訳
正式にはそれは彼の責任ではあるが、実際は秘書が全部こなしている。
英語の訳
暇だろうが忙しかろうがあなたはその式に出なければならないでしょう。
英語の訳
大都市の魅力のひとつは、その建物の建築様式に見られる多様性にある。
英語の訳
微分方程式を解くというのは、それを満足するような関数を見つけ出すということだ。
英語の訳
これらの要素をすべて包含するような最良の公式はこれまでのところ提案されていない。
英語の訳
「卒業式って、何着る?振り袖?袴?スーツ?」「振り袖とスーツは、卒業式じゃなくても着れるから、袴かな」
英語の訳
その巻末には修辞学と論理学の技法についての2編の短い大要があり、後者はソクラテス式論争方の見本で結ばれていた。
英語の訳
結婚式ではあまりにたくさんのごちそうが出されたので、新郎新婦はもっと多くの人を呼ぶべきだったかなと思い始めた。
英語の訳
「僕ね、卒業式で表彰されることになったんだ。今から、予行演習があるから行ってくるね」「すごいね。行ってらっしゃい。表彰台で躓かないようにね」
英語の訳
話をすることで自分を曝け出すことを恐れず、英語で他人としゃべるあらゆる機会をとらえなさい。そうすればじきに形式張らない会話の場面で気楽になれるであろう。
英語の訳
若い頃ってさぁ、結婚式に行くのが嫌で嫌でたまらなかったわ。おばあちゃんや叔母さんたちがさぁ、寄って集って私の脇腹を突いては「次はあんたの番よ!あんたの!」なんて言いながら、クスクス笑うのよ。私がさぁ、葬式で同じことし始めたらさぁ、あの人たち、やっとこのくだらないことをやめてくれたわ。
英語の訳