YOMI読みの道

例文

それなりを含む例文一覧

それなりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 4全1,565件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件それなり
前の25件4 / 63次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのとおりすれば間違いない。

英語の訳

  • If you do it that way you won't be mistaken.
出典: Tatoeba文番号 212920
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その学校は1970年に創立された。

英語の訳

  • This school was founded in 1970.
出典: Tatoeba文番号 211666
TatoebaCC BY 2.0 FR

その事故で彼は視力を失った。

英語の訳

  • The accident deprived him of his sight.
  • He lost his eyesight in that accident.
出典: Tatoeba文番号 209908
TatoebaCC BY 2.0 FR

その勝利で彼は英雄になった。

英語の訳

  • His victory made him a hero.
出典: Tatoeba文番号 209310
TatoebaCC BY 2.0 FR

その品は品切れになりました。

英語の訳

  • That article is out of stock.
出典: Tatoeba文番号 207050
TatoebaCC BY 2.0 FR

それにはかなりがっかりした。

英語の訳

  • I found it something of a disappointment.
出典: Tatoeba文番号 205668
TatoebaCC BY 2.0 FR

それはありふれた名前ですか。

英語の訳

  • Is that a common name?
出典: Tatoeba文番号 205553
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

それは毒にも薬にもならない。

英語の訳

  • It's neither good nor bad.
出典: Tatoeba文番号 204961
TatoebaCC BY 2.0 FR

ナイフでそれらを切りなさい。

英語の訳

  • Cut them with a knife.
出典: Tatoeba文番号 199349
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

今年の夏も冷夏になりそうだ。

英語の訳

  • It seems to be cold again this summer.
出典: Tatoeba文番号 171384
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼がそうしたのも無理はない。

英語の訳

  • He had every reason for doing so.
出典: Tatoeba文番号 120952
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼がそう思うのも無理はない。

英語の訳

  • Small wonder that he thinks so.
出典: Tatoeba文番号 120943
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼にそれを独りでさせなさい。

英語の訳

  • Let him do it alone.
出典: Tatoeba文番号 119069
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の帰りの遅いのが気になる。

英語の訳

  • I wonder why he is late.
出典: Tatoeba文番号 117813
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はあの時閣僚になり損ねた。

英語の訳

  • He failed to become a cabinet member at that time.
出典: Tatoeba文番号 114897
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は即席に立派な演説をした。

英語の訳

  • He made a splendid off-the-cuff speech.
出典: Tatoeba文番号 102772
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼を告訴する理由は何ですか。

英語の訳

  • What's the accusation against him?
出典: Tatoeba文番号 95871
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

例外のない規則はありません。

英語の訳

  • There is no rule without exceptions.
  • There is no rule without an exception.
  • Every law has its exception.
出典: Tatoeba文番号 77681
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

俺は仕事も遊びも全力なんだよ。

英語の訳

  • I work hard and play hard.
出典: Tatoeba文番号 10901438
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

どんな規則にも例外はあります。

英語の訳

  • Every rule has exceptions.
出典: Tatoeba文番号 10899926
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

電車で行くつもりなの?それとも車?

英語の訳

  • Are you going by train or by car?
出典: Tatoeba文番号 10725053
Tatoebah_aibeCC BY 2.0 FR

トムはそれをやるつもりはない。

英語の訳

  • Tom isn't going to do that.
  • Tom isn't going to do this.
出典: Tatoeba文番号 10470731
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

もう死を恐れたりなんかしない。

英語の訳

  • I don't fear death anymore.
出典: Tatoeba文番号 10336661
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

それがあの子のやり方なんだよ。

英語の訳

  • It's her way of doing things.
  • It's the way she does things.
出典: Tatoeba文番号 10075663
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

それ、あんまり好きじゃないの。

英語の訳

  • That's not my cup of tea.
  • That isn't my cup of tea.
出典: Tatoeba文番号 9964890