使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
それなりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
あなたのお気に入りのピアノ奏者はだれですか?
英語の訳
それにそっくりな話を聞いた覚えがあります。
英語の訳
彼は何か始めるとそれにのめり込む性質です。
英語の訳
彼はその仕事のやり方を知っていないと思う。
英語の訳
あなたは彼にそのやり方を聞いたほうがよい。
英語の訳
あなたは約束の時間より10分遅れていますよ。
英語の訳
ある歌によれば、女心は変わりやすいそうだ。
英語の訳
かなりたくさんの人がその式典に招待された。
英語の訳
かなり多くの人々が今なおそれを信じている。
英語の訳
こういう論争は終わりにしなければならない。
英語の訳
その黒人たちは長いこと権利を奪われてきた。
英語の訳
その仕事に全努力を傾注しなければならない。
英語の訳
その仕事は彼の健康にかなりこたえるだろう。
英語の訳
その川は森の中を曲がりくねって流れている。
英語の訳
その理論は検討されてもボロは出ないだろう。
英語の訳
それにはどんな立派な人でも立腹するだろう。
英語の訳
それは子供にはかなり骨の折れることだった。
英語の訳
そんなきれいな服がありさえすればよいのに。
英語の訳
そんなに彼の悪口を言うべきではありません。
英語の訳
医者の治療がなければその患者は死んでいる。
英語の訳
一人取り残されて、その赤ん坊は泣き出した。
英語の訳
我々はその言葉の意味を理解できないでいる。
英語の訳
慣れてみると、そのほうが好きになりました。
英語の訳
君は彼の経験不足を考慮しなければならない。
英語の訳
市民は誰でもその権利を奪われてはならない。
英語の訳