使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
それっきりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
その情報は発表するより先に新聞に漏れた。
英語の訳
それらの書物で立派な文庫ができるだろう。
英語の訳
急いだあまり私はだれか人に突き当たった。
英語の訳
彼の行為は崇高な理想が動機になっていた。
英語の訳
彼はかなり仕事が出来るが率先力にかける。
英語の訳
彼はその事故のたった一人の目撃者だった。
英語の訳
彼はその知らせを聞いて少しがっかりした。
英語の訳
彼は無事帰ってきた。それで両親は喜んだ。
英語の訳
彼は来ると言ったが、その通りやって来た。
英語の訳
彼は列車に乗り遅れないように駅へ急いだ。
英語の訳
彼らはそのしきたりがわかるようになった。
英語の訳
彼らは昨日彼女の家のそばを通りかかった。
英語の訳
それにそっくりな話を聞いた覚えがあります。
英語の訳
それより、今日の家事当番はわたしだったっけ?
英語の訳
その物語は口から口へ伝えられて生き残った。
英語の訳
一例をあげればその点ははっきりするだろう。
英語の訳
恐れ入りますが席をちょっとお詰めください。
英語の訳
祖母はだんだん忘れっぽくなり、弱ってきた。
英語の訳
日本の気候はインドのそれよりも温和である。
英語の訳
彼はそれきり再び故国をみることはなかった。
英語の訳
彼はそれ以上怒りを堪える事が出来なかった。
英語の訳
彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった。
英語の訳
彼は会合に出席するという約束を取り消した。
英語の訳
彼は競争相手よりもあらゆる点で優っている。
英語の訳
彼は上司がそばに居る時は熱心な振りをする。
英語の訳