使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
それだからを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
今ごろ彼らはそこに着いてしまっているはずだ。
英語の訳
子供たちは嘘をつかないよう教えられるべきだ。
英語の訳
私との連絡を保つよう、お約束いただけますか。
英語の訳
私の聞いたところによると、彼らは別れそうだ。
英語の訳
私は風呂に入り、それからビールを一杯飲んだ。
英語の訳
それは侵略から街を守るために造られた要塞だ。
英語の訳
世界最速の走者でさえ、空腹だったら走れない。
英語の訳
多分彼はその知らせをまだ聞いていないだろう。
英語の訳
誰かが母にその知らせを伝えるのを私は聞いた。
英語の訳
注意してそれに取りかからねばならないだろう。
英語の訳
彼がなおさなければならないのはその怠惰さだ。
英語の訳
彼が戻ってきたら、その伝言を伝えてください。
英語の訳
彼はその大学者から学ぶ機会をすべて利用した。
英語の訳
彼はその知らせを聞いて驚いているようだった。
英語の訳
彼はその問題すべてに答えられるほど頭がよい。
英語の訳
彼はその問題と関係がないことを明らかにした。
英語の訳
彼はその問題についてはほとんど何も知らない。
英語の訳
彼はそれを持ち上げるのに十分なほど力持ちだ。
英語の訳
彼は見かけは健康そうだが実は体が弱いらしい。
英語の訳
彼は私の目をくらまそうとしたが無駄であった。
英語の訳
彼は重傷だった。それで医者が呼びにやられた。
英語の訳
彼は僕の立場からその問題を見る事が出来ない。
英語の訳
彼は要人だから、そのように扱わねばならない。
英語の訳
彼らがアメリカに別荘を持っているとは驚きだ。
英語の訳
彼らの探検には問題の生じることが予想される。
英語の訳