YOMI読みの道

例文

それだからを含む例文一覧

それだからを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 19全1,353件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件それだから
前の25件19 / 55次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

今ごろ彼らはそこに着いてしまっているはずだ。

英語の訳

  • They ought to have arrived there by this time.
出典: Tatoeba文番号 172849
TatoebaCC BY 2.0 FR

子供たちは嘘をつかないよう教えられるべきだ。

英語の訳

  • Children should be taught not to tell lies.
出典: Tatoeba文番号 168745
TatoebaCC BY 2.0 FR

私との連絡を保つよう、お約束いただけますか。

英語の訳

  • Would you promise to keep in touch with me?
出典: Tatoeba文番号 164920
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の聞いたところによると、彼らは別れそうだ。

英語の訳

  • According to what I heard, they have broken up.
出典: Tatoeba文番号 162713
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は風呂に入り、それからビールを一杯飲んだ。

英語の訳

  • I took a bath and then had a glass of beer.
出典: Tatoeba文番号 152948
TatoebaCC BY 2.0 FR

それは侵略から街を守るために造られた要塞だ。

英語の訳

  • It's a fort built to defend the town from invasion.
出典: Tatoeba文番号 145686
TatoebaCC BY 2.0 FR

世界最速の走者でさえ、空腹だったら走れない。

英語の訳

  • Even the fastest runner in the world cannot run if he is hungry.
出典: Tatoeba文番号 143398
TatoebaCC BY 2.0 FR

多分彼はその知らせをまだ聞いていないだろう。

英語の訳

  • The chances are that he has not heard the news yet.
出典: Tatoeba文番号 138247
TatoebaCC BY 2.0 FR

誰かが母にその知らせを伝えるのを私は聞いた。

英語の訳

  • I heard someone tell my mother the news.
出典: Tatoeba文番号 137059
TatoebaCC BY 2.0 FR

注意してそれに取りかからねばならないだろう。

英語の訳

  • We'll have to go about it with care.
出典: Tatoeba文番号 126360
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼がなおさなければならないのはその怠惰さだ。

英語の訳

  • It is his laziness that he must overcome.
出典: Tatoeba文番号 120764
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が戻ってきたら、その伝言を伝えてください。

英語の訳

  • Give him the message when he comes back.
出典: Tatoeba文番号 119440
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその大学者から学ぶ機会をすべて利用した。

英語の訳

  • He capitalized on every opportunity to learn from the great scholar.
出典: Tatoeba文番号 112553
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその知らせを聞いて驚いているようだった。

英語の訳

  • He seemed surprised at the news.
出典: Tatoeba文番号 112525
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその問題すべてに答えられるほど頭がよい。

英語の訳

  • He is smart enough to answer all the questions.
出典: Tatoeba文番号 112378
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその問題と関係がないことを明らかにした。

英語の訳

  • He made it clear that he had nothing to do with the matter.
出典: Tatoeba文番号 112374
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

彼はその問題についてはほとんど何も知らない。

英語の訳

  • He knows close to nothing about this issue.
出典: Tatoeba文番号 112372
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はそれを持ち上げるのに十分なほど力持ちだ。

英語の訳

  • He is so strong as to lift it.
  • He's strong enough to lift that.
出典: Tatoeba文番号 112179
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は見かけは健康そうだが実は体が弱いらしい。

英語の訳

  • Though apparently healthy, he really has a delicate constitution.
出典: Tatoeba文番号 107682
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は私の目をくらまそうとしたが無駄であった。

英語の訳

  • He tried in vain to pull the wool over my eyes.
出典: Tatoeba文番号 105682
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は重傷だった。それで医者が呼びにやられた。

英語の訳

  • He was seriously ill, and the doctor was sent for.
出典: Tatoeba文番号 104341
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は僕の立場からその問題を見る事が出来ない。

英語の訳

  • He cannot see the matter from my point of view.
出典: Tatoeba文番号 99932
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は要人だから、そのように扱わねばならない。

英語の訳

  • He is a VIP and we must treat him as such.
出典: Tatoeba文番号 99180
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らがアメリカに別荘を持っているとは驚きだ。

英語の訳

  • It is surprising that they should have a second house in America.
出典: Tatoeba文番号 98734
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らの探検には問題の生じることが予想される。

英語の訳

  • I anticipate that there will be problems on their expedition.
出典: Tatoeba文番号 98443