使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
そぼそぼを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
商売でそんな失敗をしたらどんな会社でも没落する。
英語の訳
迅速な行動をとれば、将来起こる問題の予防になる。
英語の訳
赤ん坊は祖父の名をとってピーターと名づけられた。
英語の訳
祖父母は週末にはよく私たちの所に遊びに来ました。
英語の訳
祖母はいつも寒い寒いと言って不平を言っています。
英語の訳
誰一人僕の言うことに耳を貸そうとしなかったんだ。
英語の訳
難民キャンプでの死亡の主な原因は栄養不足である。
英語の訳
破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
英語の訳
彼はその家に押し入ろうとしている泥棒を目にした。
英語の訳
彼はその山を登るのに必要なものを全部身につけた。
英語の訳
彼はそんな窮乏の中でどうやって暮らしていたのか。
英語の訳
彼はただ傍観するだけでそのけんかを止めなかった。
英語の訳
彼らは早朝に墓地を発って、正午前には町に着いた。
英語の訳
彼女には欠点があるからこそ僕は一層彼女が好きだ。
英語の訳
彼女には欠点があるから僕はより一層彼女が好きだ。
英語の訳
彼女のあたたかい人柄が美貌を一層際立たせている。
英語の訳
貧乏だけれども、彼は嘘をつくようなことはしない。
英語の訳
僕はその時まで、そんな大金を見たことがなかった。
英語の訳
外米はぼそぼそしていて、日本人の口には合わない。
英語の訳
トムに「一緒に盆踊りに行こう」って誘われちゃった。
英語の訳
トムがそれやったって言ったのいつだったか、覚えてる?
英語の訳
好きなことに没頭する力を、僕は急速に失いつつある。
英語の訳
光ファイバーケーブルは膨大な量の情報を搬送できる。
英語の訳
あの人がそんなにたくさん飲んだと僕は知らなかった。
英語の訳
あの出来事はそんなに年寄りでなくても覚えているよ。
英語の訳