使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
そぼそぼを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
その国は貿易上の赤字の穴埋めに懸命である。
英語の訳
その志望者は試験官に好ましい印象を与えた。
英語の訳
その若者は、おぼれかけている子供を助けた。
英語の訳
その人はわざわざ僕を駅まで案内してくれた。
英語の訳
その不器用な男は彼女の非凡な才能を羨んだ。
英語の訳
もし僕が君だったら、そんなことはしないよ。
英語の訳
もし僕が君ならそんなことは無視するだろう。
英語の訳
一人取り残されて、その赤ん坊は泣き出した。
英語の訳
一番下の弟は祖母により幼年時代育てられた。
英語の訳
火星は私たちが住めそうな有望な場所である。
英語の訳
我々はその山に登ったが、大変な苦労だった。
英語の訳
警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。
英語の訳
ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
英語の訳
昨日私はその手紙を投函した事を覚えている。
英語の訳
子供たちは久しぶりに祖父母に会って喜んだ。
英語の訳
私たちがその事故を見た日を覚えていますか。
英語の訳
私たちはそれを防止する強硬な対策を講じた。
英語の訳
私の祖母は私が欲しがる以上のものをくれた。
英語の訳
私はその日のことを本当によく覚えています。
英語の訳
持ち主はそのビルを希望どおりの値で売った。
英語の訳
銃を掃除していたら、突然暴発してしまった。
英語の訳
新聞によれば、彼はその陰謀に関わっていた。
英語の訳
祖母の古時計は長年その引き出しの中にある。
英語の訳
祖母はだんだん忘れっぽくなり、弱ってきた。
英語の訳
祖母は私にシンデレラの物語を語ってくれた。
英語の訳