使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
そぼそぼを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
祖母は82歳でなお矍鑠としています。
英語の訳
水疱瘡は子供がよくかかる病気です。
英語の訳
僕が好きな女の子はあそこにいます。
英語の訳
僕も『戦争と平和』は読んでません。
英語の訳
すみません。それしか覚えていない。
英語の訳
私の祖母はドイツの病院に送られた。
英語の訳
その作家の名は僕らにはお馴染みだ。
英語の訳
彼はその仕事に応募し、採用された。
英語の訳
それは最大規模の夏フェスの一つだ。
英語の訳
ご希望にそえるかどうかみてみます。
英語の訳
そのことはうろ覚えに覚えてはいる。
英語の訳
そのとき太陽がのぼるところだった。
英語の訳
そのワシは飛ぼうとして羽を広げた。
英語の訳
その音楽には本当に感動をおぼえた。
英語の訳
その家はかなりぼろ屋になっている。
英語の訳
その会社は自由貿易を支持している。
英語の訳
その患者の容体は昨日とほぼ同じだ。
英語の訳
その曲はどこかで聞いた覚えがある。
英語の訳
その工場は大規模で運営されている。
英語の訳
その市にはほとんど暴力事件はない。
英語の訳
その小説は南北戦争を軸にしている。
英語の訳
その少女は祖母の世話にまかされた。
英語の訳
その紳士には以前あった覚えがある。
英語の訳
その赤ん坊は新しい母親になついた。
英語の訳
その船は出帆して2日後に沈没した。
英語の訳