使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
そぼそぼを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
貧乏な人こそもっとも若く死んだ。
英語の訳
僕ならその馬に賭けたりはしない。
英語の訳
僕たちはもう空高くにいるんだね。
英語の訳
僕はこの図書館でその本を借りた。
英語の訳
僕はその少年の利発なのに驚いた。
英語の訳
僕は虚偽を論破しようと論争した。
英語の訳
僕は心の底から彼女を愛している。
英語の訳
僕は彼女の歌のピアノ伴奏をした。
英語の訳
ゴリラは、そうそう木には登らない。
英語の訳
僕たち二人ともハーバード卒なんだ。
英語の訳
女房にはしょっちゅう嘘をついてた。
英語の訳
何かあれば、僕はその辺にいるから。
英語の訳
そう思ってるのは僕だけじゃないよ。
英語の訳
そこで、僕らはチャンネルを止めた。
英語の訳
そんなことしたら相手の思う壺だよ。
英語の訳
僕のこと忘れないって約束してくれる?
英語の訳
僕の知る限り、そんな言葉はないよ。
英語の訳
なんでトムはその帽子をかぶってるの?
英語の訳
あそこは痴漢がよく出没する公園だ。
英語の訳
子供の頃、水疱瘡になったと思うよ。
英語の訳
僕はそれをいつも信じていなかった。
英語の訳
僕はそのパーティーに行きたくない。
英語の訳
そういうわけで僕は嘘をついたんだ。
英語の訳
その無邪気な視線に僕はメロメロだ。
英語の訳
僕は阿蘇山に登ったことがあります。
英語の訳