使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
そぼそぼを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
羊が牧草地で草をはんでいた。
英語の訳
羊が牧草地で草を食べている。
英語の訳
その名前には聞き覚えがあるな。
英語の訳
日本の人口は先細りしています。
英語の訳
最後いつ掃除したか覚えてない。
英語の訳
祖父母のことが大好きなんです。
英語の訳
その子はモミの木の上に登った。
英語の訳
さぁ、僕たちがそれをやる番だ。
英語の訳
それやったの、僕らじゃないよ。
英語の訳
僕は忙しい毎日を送っています。
英語の訳
僕と遊ぶの好きだと思ったのに。
英語の訳
僕が部屋の掃除当番だったんだ。
英語の訳
その件については覚えておくよ。
英語の訳
その帽子、よく似合ってますよ。
英語の訳
子供の頃に水疱瘡はしたと思う。
英語の訳
水疱瘡にかかったみたいなんだ。
英語の訳
僕らはその床を洗う必要がある。
英語の訳
僕はそのエリアに熟知している。
英語の訳
それは僕の唯一の選択肢だった。
英語の訳
僕は1日自分の部屋を掃除した。
英語の訳
彼らは帽子をかぶると外へ出た。
英語の訳
祖父母はみんなまだ生きている。
英語の訳
そんな難しい言葉どこで覚えたの?
英語の訳
その泥棒はすばしっこく走った。
英語の訳
父方の祖母は茶道を嗜んでいる。
英語の訳