YOMI読みの道

例文

そべるを含む例文一覧

そべるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 15全723件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件そべる
前の25件15 / 29次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその試験に合格するために熱心に勉強します。

英語の訳

  • He studies hard to pass the exam.
出典: Tatoeba文番号 112796
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその少年たちに食べ物や着る物や靴を与えた。

英語の訳

  • He provided the boys with food, clothing and shoes.
出典: Tatoeba文番号 112650
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は学者であり、そのように扱われるべきである。

英語の訳

  • He is a scholar, and ought to be treated as such.
出典: Tatoeba文番号 108849
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は若い頃たまに夜遅くまで勉強したものだった。

英語の訳

  • He would sometimes study late at night when young.
出典: Tatoeba文番号 104570
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は分別があるからそんな馬鹿なことは言わない。

英語の訳

  • He has more sense than to say such a foolish thing.
出典: Tatoeba文番号 100204
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼を尊敬する生徒もいたし、軽蔑する生徒もいた。

英語の訳

  • Some of his students admired him, and others despised him.
出典: Tatoeba文番号 95827
Tatoebavocaloidlover39CC BY 2.0 FR

トムにそれを買ってくれるよう頼むべきだったのに。

英語の訳

  • You should've told Tom to buy that for you.
出典: Tatoeba文番号 13641800
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

忙しかったので、昼ごはんを食べられませんでした。

英語の訳

  • I was too busy to eat lunch.
  • I was busy, so I didn't eat lunch.
出典: Tatoeba文番号 11004983
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この大きなバッグ運べるのは、恐らく君ぐらいだよ。

英語の訳

  • You're probably the only one who can carry this bag.
出典: Tatoeba文番号 8971972
TatoebaAlexMCC BY 2.0 FR

あなたは警察に行って、自分でそれを調べるべきだ。

英語の訳

  • You should go to the police and check it out yourself.
出典: Tatoeba文番号 232107
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

お腹が空いているなら、そのパンを食べてもいいよ。

英語の訳

  • If you are hungry, you can eat the bread.
出典: Tatoeba文番号 227605
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この電気かみそりは買う前に試してみるべきだった。

英語の訳

  • I should have tried out this electric shaver before buying it.
  • I should have tried out this electric razor before buying it.
  • I should've tried out this electric razor before buying it.
出典: Tatoeba文番号 220390
TatoebaCC BY 2.0 FR

この法則はすべての場合に適用されるとは限らない。

英語の訳

  • This rule cannot be applied in every case.
出典: Tatoeba文番号 219825
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのビルはニューヨークの摩天楼と比べると小さい。

英語の訳

  • The buildings are small in comparison with the skyscrapers in New York.
出典: Tatoeba文番号 212689
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのような不誠実な振る舞いには軽蔑しか感じない。

英語の訳

  • I feel nothing but contempt for such dishonest behavior.
出典: Tatoeba文番号 212487
TatoebaCC BY 2.0 FR

その学生は猛勉強したので、急激に進歩しつつある。

英語の訳

  • Since the student has worked very hard, he is making rapid progress.
出典: Tatoeba文番号 211623
TatoebaCC BY 2.0 FR

その国では外国人は誰でも特別なもてなしを受ける。

英語の訳

  • Foreigners get special treatment in that country.
出典: Tatoeba文番号 210655
TatoebaCC BY 2.0 FR

その明るい知らせを聞いて彼女は目に涙を浮かべた。

英語の訳

  • The good news brought tears to her eyes.
出典: Tatoeba文番号 206568
TatoebaCC BY 2.0 FR

その問題が解けないなら、別の方法を試みるべきだ。

英語の訳

  • If you cannot work out the problem, you had better try a different method.
出典: Tatoeba文番号 206523
TatoebaCC BY 2.0 FR

それでは、習慣は人間生活の偉大な道しるべである。

英語の訳

  • Custom, then, is the great guide of human life.
出典: Tatoeba文番号 205768
TatoebaCC BY 2.0 FR

夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。

英語の訳

  • In summer, they used to play on the beach all day long.
  • In the summer, they used to play on the beach all day long.
出典: Tatoeba文番号 187248
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は疲れた顔をしている。1、2時間休息すべきだ。

英語の訳

  • You look tired. You ought to rest for an hour or two.
出典: Tatoeba文番号 176922
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

計画をたてることとそれを実行する事は別問題です。

英語の訳

  • It is one thing to make a plan and quite another to carry it out.
出典: Tatoeba文番号 176425
TatoebaQuazelCC BY 2.0 FR

計画を立てる事と、それを実行する事とは全く別だ。

英語の訳

  • It's one thing to make plans, but quite another to carry them out.
出典: Tatoeba文番号 176416
TatoebaCC BY 2.0 FR

今こそ思い切った改革に手を付けるべき好機である。

英語の訳

  • The time is ripe for a drastic reform.
出典: Tatoeba文番号 172858