YOMI読みの道

例文

その手を含む例文一覧

その手を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 11全754件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件その手
前の25件11 / 31次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

その手のマシンはまだ発明されていない。

英語の訳

  • That kind of machine is yet to be invented.
  • Such a machine has not yet been invented.
出典: Tatoeba文番号 12141490
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムが運転が下手くそなのは知ってるよ。

英語の訳

  • I know that Tom is a really bad driver.
出典: Tatoeba文番号 11466993
TatoebaShigureCC BY 2.0 FR

それに関しては私より彼女の方が上手だ。

英語の訳

  • She's better at it than I am.
出典: Tatoeba文番号 8441335
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

事故の背景には、深刻な人手不足がある。

英語の訳

  • A severe shortage of workers was the cause of the accident.
出典: Tatoeba文番号 2994464
TatoebaCC BY 2.0 FR

そしたら横転したの手伝ってやっからよ。

英語の訳

  • Then I'll help you overturn the wagon.
出典: Tatoeba文番号 237473
TatoebaCC BY 2.0 FR

ケビンはいなかの叔母の手で育てられた。

英語の訳

  • Kevin was brought up by his aunt in the country.
出典: Tatoeba文番号 225235
TatoebaCC BY 2.0 FR

これらの手紙をすぐに郵送してください。

英語の訳

  • Please get these letters off right away.
出典: Tatoeba文番号 217877
TatoebaCC BY 2.0 FR

その運転手は信号で止まったはずがない。

英語の訳

  • The driver couldn't have stopped at the signal.
出典: Tatoeba文番号 212297
TatoebaCC BY 2.0 FR

その歌手はマドンナと同じくらい有名だ。

英語の訳

  • The singer is as famous as Madonna.
出典: Tatoeba文番号 211976
TatoebaCC BY 2.0 FR

その歌手は近いうちに有名になるだろう。

英語の訳

  • One of these days the singer will be famous.
出典: Tatoeba文番号 211973
TatoebaCC BY 2.0 FR

その歌手は放送室でスタンバイしていた。

英語の訳

  • The singer was standing by in the studio.
出典: Tatoeba文番号 211960
TatoebaCC BY 2.0 FR

その子は手に財布をしっかり掴んでいた。

英語の訳

  • He clutched his wallet in his hand.
出典: Tatoeba文番号 210211
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

その子は母親の手を放そうとしなかった。

英語の訳

  • That child wouldn't let go of his mother's hand.
出典: Tatoeba文番号 210176
TatoebaCC BY 2.0 FR

その取っ手を右にねじると箱は開きます。

英語の訳

  • Twist that knob to the right and the box will open.
出典: Tatoeba文番号 209521
TatoebaCC BY 2.0 FR

その手紙は私に若いころを思い出させる。

英語の訳

  • The letter reminds me of my young days.
出典: Tatoeba文番号 209497
TatoebaCC BY 2.0 FR

その手紙を読んで彼女は彼の死を知った。

英語の訳

  • The letter informed her of his death.
出典: Tatoeba文番号 209479
TatoebaCC BY 2.0 FR

その選手はこの大会で三回連続優勝した。

英語の訳

  • That athlete won three times in a row in this tournament.
出典: Tatoeba文番号 208396
TatoebaCC BY 2.0 FR

その選手はファンに歓呼して迎えられた。

英語の訳

  • The player was acclaimed by the fans.
出典: Tatoeba文番号 208395
TatoebaCC BY 2.0 FR

その大金をどうして手に入れたのですか。

英語の訳

  • How did you come by that much money?
出典: Tatoeba文番号 208240
TatoebaCC BY 2.0 FR

その男の子は重い箱を片手で持ち上げた。

英語の訳

  • The boy lifted the heavy box with one hand.
出典: Tatoeba文番号 208144
TatoebaCC BY 2.0 FR

その男はこの種の傷の手当に慣れていた。

英語の訳

  • The man was used to treating this kind of wound.
出典: Tatoeba文番号 208107
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

その謎を解く何か手がかりがありますか。

英語の訳

  • Do you have any clue to the mystery?
出典: Tatoeba文番号 207398
TatoebaCC BY 2.0 FR

その品は何処に行っても手にはいらない。

英語の訳

  • The article is nowhere to be had.
出典: Tatoeba文番号 207052
TatoebaCC BY 2.0 FR

それら三通の手紙の文体を比較しなさい。

英語の訳

  • Compare the style of those three letters.
出典: Tatoeba文番号 204692
TatoebaCC BY 2.0 FR

テッドはその野球チームの2番手選手だ。

英語の訳

  • Ted is the second pitcher on the baseball team.
出典: Tatoeba文番号 202228